Beautiful dreamer
Beautiful dreamer, wake unto me,
Starlight and dewdrops are waiting for thee,
Sounds of the rude world heard in the day,
Lulld by the moonlight have all passed away!
Beautiful dreamer, queen of my song,
List while I woo thee with soft melody,
Gone are the cares of life’s busy throng
Beautiful dreamer, awake unto me!
Beautiful dreamer, awake unto me!
Beautiful dreamer, out on the sea,
Mermaids are chaunting the wild Lorelie,
Over the streamlet vapors are borne,
Waiting to fade at the bright coming morn.
Beautiful dreamer, beam on my heart,
E’en as the morn on the streamlet and sea,
Then will all clouds of sorrow depart,
Beautiful dreamer, awake unto me!
Beautiful dreamer, awake unto me!
|
Прекрасная фантазерка
Прекрасная фантазерка, пробудись ради меня.
Тебя ожидают свет звезд и капельки росы.
Звуки грубого мира, услышанные днем,
Исчезли, убаюканные светом луны!
Прекрасная фантазерка, королева песни моей,
Послушай, пока я ухаживаю за тобой, с нежной мелодией
Исчезнут заботы суетливой жизни твоей.
Прекрасная фантазерка, пробудись ради меня!
Прекрасная фантазерка, пробудись ради меня!
Прекрасная фантазерка, в море
Русалки напевают о дикой Лорелее1,
Над ручьем проносится туман,
Надеясь исчезнуть в свете наступившего утра.
Прекрасная фантазерка, сияй в моем сердце,
Как утро над морем и ручьем,
И тогда все тучи печали пройдут.
Прекрасная фантазерка, пробудись ради меня!
Прекрасная фантазерка, пробудись ради меня!
1) Легенда о Лорелее (Lorelie) — рассказ о прекрасной деве-сирене Рейна, заманивающей своим пением корабельщиков и рыбаков к опасным рифам у скал.
Автор перевода - Anastasia F.
|