Перевод песни Black Label Society - Ain't life grand

Ain't life grand

Conceived to kill, living just to die
Hell in an hand basket, why even try?
Death on death, makes the word go ’round
Fitting to live, six feet underground

(Oh yeah, oh yeah!)
Ain’t nothing gonna change
The more they do, the more they’re the same
Different name familiar face
Not to be taken, or replaced

Killing, Raping
Bridge burning, forsaken
Despising, undermining
Betraying, slaying
Give it a hand. Ain’t life grand?

The world at war, number one
One more time, ’cause it was so damn fun
Things were pure, back in the day
You’re fucking dreaming old man
It’s always been this way

(Oh yeah, oh yeah!)
Ain’t nothing gonna change
The more they do, the more they’re the same
Different name familiar face
Not to be taken, or replaced

Killing, Raping
Bridge burning, forsaken
Undermining, despising
Betraying, slaying
Give it a hand. Ain’t life grand?

(Yeah, oh yeah!)
Ain’t nothing gonna change
The more they do, the more they’re the same
Different name familiar face
Not to be taken, or replaced

Killing, Raping
Bridge burning, forsaken
Undermining, despising
Betraying, slaying
Give it a hand. Give it a hand
Give it a hand. Ain’t life grand?

Неужто жизнь не прекрасна?

Рождённый убивать, живущий, чтобы умереть.
Ад в продуктовой корзине — зачем вообще пытаться?
Смерть за смертью создаёт круговорот слов,
Идеальное место для жизни — шесть футов под землёй.

(О, да! О, да!)
Ничто не изменится.
Чем больше пытаешься — тем больше всё стоит на месте.
Знакомое лицо под другим именем,
Его ни убрать, ни заменить.

Убийства, изнасилования,
Горящий мост, отречение,
Презрение, подрыв,
Предательство, истребление —
Похлопай всему этому. Неужто жизнь не прекрасна?

Мировая война — первейшая забота
В очередной раз, это же было так дохрена здорово.
В былые времена всего этого зла не было…
Да ты, блядь, белены объелся, старик!
Всё всегда было именно так!

(О, да! О, да!)
Ничто не изменится.
Чем больше пытаешься — тем больше всё стоит на месте.
Знакомое лицо под другим именем,
Его ни убрать, ни заменить.

Убийства, изнасилования,
Горящий мост, отречение,
Презрение, подрыв,
Предательство, истребление —
Похлопай всему этому. Неужто жизнь не прекрасна?

(О, да! О, да!)
Ничто не изменится.
Чем больше пытаешься — тем больше всё стоит на месте.
Знакомое лицо под другим именем,
Его ни убрать, ни заменить.

Убийства, изнасилования,
Горящий мост, отречение,
Презрение, подрыв,
Предательство, истребление —
Похлопай всему этому. Неужто жизнь не прекрасна?
Похлопай всему этому. Неужто жизнь не прекрасна?

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Black Label Society - Counterfeit God

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх