Перевод песни Black Sabbath - Spiral architect

Spiral architect

Sorcerers of madness selling me their time
Child of God sitting in the sun, giving peace of mind
Fictional seduction on a black-snow sky
Sadness kills the superman, even fathers cry

Of all the things I value most of all
I look inside myself and see
My world and know that it is good
You know that I should

Superstitious century, didn’t time go slow
Separating sanity, watching children grow
Synchronated undertaker, spiral skies
Silver ships on plasmic oceans in disguise

Of all the things I value most in life
I see my memories and feel their warmth
And know that they are good
You know that I should

Watching eyes of celluloid tell you how to live
Metaphoric motor-replay, give, give, give!
Laughter kissing love is showing me the way
Spiral city architect, I build, you pay

Of all the things I value most of all
I look upon my earth and feel the warmth
And know that it is good
You know that I should
You know that I should
You know that I should
You know that I should

Спиральный архитектор

Колдуны безумия продают мне своё время,
Дитя Бога сидит на солнце, даруя душевное спокойствие,
Надуманный соблазн в черноснежном небе,
Печаль убивает сверхчеловека, даже отцы плачут.

Из всех вещей, что ценю я более всего,
Я заглядываю внутрь себя и вижу
Свой мир, и я знаю, что он добрый,
Ты же знаешь, что я должен.

Век суеверий, не замедлило ход время,
Разделяя здравомыслие, видя, как растут дети.
Синхронизированный гробовщик, спиральные небеса,
Серебряные корабли, скрытые в океанах плазмы.

Из всех вещей, что ценю я более всего в жизни,
Я вижу свои воспоминания и чувствую их тепло,
И знаю, что они добрые,
Ты же знаешь, что я должен.

Смотрящие глаза целлулоида говорят тебе, как жить.
Метафоричный, словно заведённый, повтор: дай, дай, дай!
Смех, поцелуи — любовь показывает мне путь,
Архитектор спирального города, я творю — ты платишь.

Из всех вещей, что ценю я более всего,
Я смотрю на свою землю и чувствую тепло,
И я знаю, что это хорошо.
Ты же знаешь, что я должен.
Ты же знаешь, что я должен.
Ты же знаешь, что я должен.
Ты же знаешь, что я должен.

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Genesis - Second Home by the sea

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх