The Age of the Young And the Hopeless
We only got one moment
This is the night to own it
Living in the Age of the Young and Hopeless
It's our time to shine, it's our time to shine
So let it shine
Everything was different when we were young
Proving all the ones wrong
Who said we never be anyone
And we grew up so fast only to become
The people we dreamt of being when we were young
We only got one moment
This is the night to own it
Living in the age of the young and the hopeless
It's our time to shine, it's our time to shine
Just let it shine
It's our time to shine, it's our time to shine, it's our time to shine
Just let it shine
It's our time to shine, it's our time to shine, it's our time to shine
Just let it shine
Everything started getting bright
Blinded by those dancing lights
Stick it out the ends in sight
Tonight's the night, don't waste your time
Let it go, for once
Take a chance
Just let it shine
Nothing will ever be perfect
Just show the world you're worth it
And make the most of it all
Take a deep breath in,
Let your heart win
Live every step to the top
We only got one moment
This is the night to own it
Living in the Age of the Young and the Hopeless
It's our time to shine, it's our time to shine
Just let it shine
It's our time to shine, it's our time to shine, it's our time to shine
Just let it shine
It's our time to shine, it's our time to shine, it's our time to shine
Just let it shine
We never tried to pick a fight or start a war with no end
We'd never say that there will be a way in which we fit in
But tonight we're going to shine and go against them
With each other at our sides there's no way we can't win
We only got one moment
This is the night to own it
Living in the Age of the Young and Hopeless
It's our time to shine, it's our time to shine
Just let it shine
It's our time to shine, it's our time to shine, it's our time to shine
Just let it shine
It's our time to shine, it's our time to shine, it's our time to shine
|
Эпоха молодости и безнадёжности
У нас есть лишь один момент,
Эта ночь создана для того, чтобы завладеть им.
Живя в эпоху молодости и безнадёжности…
Это время нашего сияния, это время нашего сияния,
Так давайте сиять!
Всё было по-другому, когда мы были молоды.
Доказывая всем тем дурням,
Которые говорили, что мы никогда не станем кем-то.
И мы росли так быстро, только чтобы стать
Людьми, которыми мы мечтали быть в молодости.
У нас есть лишь один момент,
Эта ночь создана для того, чтобы завладеть им.
Живя в эпоху молодости и безнадёжности…
Это время нашего сияния, это время нашего сияния,
Давайте просто сиять.
Это время нашего сияния, это время нашего сияния, это время нашего сияния,
Давайте просто сиять.
Это время нашего сияния, это время нашего сияния, это время нашего сияния,
Давайте просто сиять.
Все начинают сиять ярче,
Когда их ослепляют эти пляшущие огоньки.
Держите их концы в поле зрения,
Сегодня та самая ночь, не растратьте своё время.
Ну и пусть, хоть раз
Рискните,
Давайте просто сиять.
Ничто никогда не будет совершенным,
Просто покажите миру, чего вы стоите
И сделайте большую часть из этого.
Сделайте глубокий вдох,
Позвольте вашим сердцам победить,
Живите каждым шагом к вершине.
У нас есть лишь один момент,
Эта ночь создана для того, чтобы завладеть им.
Живя в эпоху молодости и безнадёжности…
Это время нашего сияния, это время нашего сияния,
Давайте просто сиять.
Это время нашего сияния, это время нашего сияния, это время нашего сияния,
Давайте просто сиять.
Это время нашего сияния, это время нашего сияния, это время нашего сияния,
Давайте просто сиять.
Мы никогда не старались выбрать борьбу или начать бесконечную войну,
Мы никогда не говорим, что у нас будет путь, в который мы впишемся,
Но сегодня мы будем сиять и пойдём против них,
Когда мы на стороне друг у друга, мы не можем не выиграть.
У нас есть лишь один момент,
Эта ночь создана для того, чтобы завладеть им.
Живя в эпоху молодости и безнадёжности…
Это время нашего сияния, это время нашего сияния,
Давайте просто сиять.
Это время нашего сияния, это время нашего сияния, это время нашего сияния,
Давайте просто сиять.
Это время нашего сияния, это время нашего сияния, это время нашего сияния…
Автор перевода - TMellark из Иркутск
|