Перевод песни Bob Dylan - Isis
IsisI married Isis on the fifth day of May I came to a high place of darkness and light A man in the corner approached me for a match We set out that night for the cold in the North I was thinkin’ about turquoise, I was thinkin’ about gold How she told me that one day we would meet up again We came to the pyramids all embedded in ice The wind it was howlin’ and the snow was outrageous I broke into the tomb, but the casket was empty I picked up his body and I dragged him inside She was there in the meadow where the creek used to rise She said, where ya been? I said, no place special Isis, oh, Isis, you mystical child |
Исида1Я женился на Исиде пятого мая, 2 Я добрался до возвышенности, наверху стоял город, В углу сидел мужчина под стать мне, Вечером мы двинулись в сторону холодного севера. Я думал о бирюзе, думал о золоте. О том, как она сказала, что однажды мы снова встретимся, Мы добрались до обледенелых пирамид. Завывал ветер и валил снег, Я пробился в гробницу, но саркофаг был пуст. Я подобрал его тело и втащил внутрь, Она была на том лугу, где обычно пробуждается ручей, Она спросила: «Где ты был?», я ответил: «Особо нигде». О, Исида, Исида, моё загадочное дитя. 2) 5 мая — национальный праздник Мексики Синко де Майо ( Cinco de mayo — пятое мая), который также широко отмечается в США на территориях, ранее принадлежавших Мексике (Калифорния, Аризона, Нью-Мехико и Техас). 3) Примета — остричь волосы значит изменить свою жизнь. |
Смотрите также: Перевод песни Pet shop boys - This used to be the future