Перевод песни Bob Dylan - When you gonna wake up

When you gonna wake up

God don’t make no promises that He don’t keep
You got some big dreams, baby,
but in order to dream you gotta still be asleep

When you gonna wake up, when you gonna wake up
When you gonna wake up and strengthen the things that remain?

Counterfeit philosophies have polluted all of your thoughts
Karl Marx has got ya by the throat,
Henry Kissinger’s got you tied up in knots

When you gonna wake up, when you gonna wake up
When you gonna wake up and strengthen the things that remain?

You got innocent men in jail,
your insane asylums are filled
You got unrighteous doctors
dealing drugs that’ll never cure your ills

When you gonna wake up, when you gonna wake up
When you gonna wake up and strengthen the things that remain?

You got men who can’t hold their peace
and women who can’t control their tongues
The rich seduce the poor
and the old are seduced by the young

When you gonna wake up, when you gonna wake up
When you gonna wake up and strengthen the things that remain?

Adulterers in churches and pornography in the schools
You got gangsters in power
and lawbreakers making rules

When you gonna wake up, when you gonna wake up
When you gonna wake up and strengthen the things that remain?

Spiritual advisors and gurus to guide your every move
Instant inner peace
and every step you take has got to be approved

When you gonna wake up, when you gonna wake up
When you gonna wake up and strengthen the things that remain?

Do you ever wonder just what God requires?
You think He’s just an errand boy
to satisfy your wandering desires

When you gonna wake up, when you gonna wake up
When you gonna wake up and strengthen the things that remain?

You can’t take it with you
and you know that it’s too worthless to be sold
They tell you, “Time is money,”
as if your life was worth its weight in gold

There’s a Man up on a cross and He’s been crucified for you
Beleive in His power, that’s about all you got to do

When you gonna wake up, when you gonna wake up
When you gonna wake up and strengthen the things that remain?

Когда ты проснёшься

Бог не нарушает обетов, данных Им.
Ты грезишь о великом, малышка,
но грёзы означают, что ты ещё спишь.

Когда ты проснёшься, когда ты проснёшься,
Когда ты проснёшься и укрепишь то, что всегда остаётся?

Твой разум развращён поддельными философиями.
Карл Маркс держит тебя за глотку,
Генри Киссинджер вьёт из тебя верёвки.

Когда ты проснёшься, когда ты проснёшься,
Когда ты проснёшься и укрепишь то, что всегда остаётся?

Ты сажаешь в тюрьму невиновных,
твои психбольницы переполнены,
Нечистые на руку врачи торгуют
препаратами, которые тебе ничем не помогут.

Когда ты проснёшься, когда ты проснёшься,
Когда ты проснёшься и укрепишь то, что всегда остаётся?

Твои мужчины не умеют промолчать,
а женщины не следят за языком.
Богатые соблазняют бедных,
а очарование молодости соблазнило стариков.

Когда ты проснёшься, когда ты проснёшься,
Когда ты проснёшься и укрепишь то, что всегда остаётся?

Прелюбодеи в храмах и порнография в школах,
У тебя бандиты во власти,
а правила диктуют нарушители закона.

Когда ты проснёшься, когда ты проснёшься,
Когда ты проснёшься и укрепишь то, что всегда остаётся?

Духовные наставники и гуру всё за тебя решают,
Моментальный внутренний покой,
но без согласования ты не сделаешь ни шага.

Когда ты проснёшься, когда ты проснёшься,
Когда ты проснёшься и укрепишь то, что всегда остаётся?

Ты хотя бы думаешь, к чему Бог тебя обязывает?
По-твоему, Он мальчик на побегушках,
потакающий твоим беспокойным желаниям.

Когда ты проснёшься, когда ты проснёшься,
Когда ты проснёшься и укрепишь то, что всегда остаётся?

С собой в могилу не заберёшь,
а станешь продавать — она ничего не стоит.
Тебе внушают: «‎Время — деньги»‎,
как будто твоя жизнь ценится на вес золота.

За тебя Сын человеческий был распят на кресте.
Верь в Его силу, и ты приблизишься к спасению.

Когда ты проснёшься, когда ты проснёшься,
Когда ты проснёшься и укрепишь то, что всегда остаётся?

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Primal Fear - Fight the fire

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх