St. Louis Blues
I hate to see that evening sun go down,
I hate to see that evening sun go down,
'Cause my lovin' baby done left this town.
If I feel tomorrow, like I feel today,
If I feel tomorrow, like I feel today,
I'm gonna pack my trunk and make my getaway.
Oh, that St. Louis woman, with her diamond rings,
She pulls my man around by her apron strings.
And if it wasn't for powder and her store-bought hair,
Oh, that man of mine wouldn't go nowhere.
I got those St. Louis blues, just as blue as I can be,
Oh, my man's got a heart like a rock cast in the sea,
Or else he wouldn't have gone so far from me.
I love my man like a schoolboy loves his pie,
Like a Kentucky colonel loves his rocker and rye
I'll love my man until the day I die, Lord, Lord.
I got the St. Louis blues, just as blue as I can be, Lord, Lord!
That man's got a heart like a rock cast in the sea,
Or else he wouldn't have gone so far from me.
I got those St. Louis blues, I got the blues, I got the blues, I got the blues,
My man's got a heart like a rock cast in the sea,
Or else he wouldn't have gone so far from me, Lord, Lord!
|
Сент-Луис-блюз
Не могу смотреть, как этим вечером заходит солнце.
Не могу смотреть, как этим вечером заходит солнце,
Потому что мой милый уехал из города.
Если завтра я буду чувствовать себя так, как чувствую себя сегодня,
Если завтра я буду чувствовать себя так, как чувствую себя сегодня,
Я соберу вещи и отправлюсь в путь.
О, эта женщина из Сент-Луиса со своими кольцами с бриллиантами
Заставляет моего мужчину крутится вокруг её юбки.
Если бы не пудра и не накладные волосы,
О, мой мужчина никуда бы не ушёл.
У меня сент-луисская тоска, мне грустно до невозможности.
О, у моего мужчины сердце, как скала посреди моря,
Иначе бы он не ушел от меня так далеко.
Я люблю своего мужчину, как школьник любит свой пирог,
Как полковник из Кентукки любит свои качалку и рожь.
Я буду любить своего мужчину, пока я жива, боже, боже…
У меня сент-луисская тоска, мне грустно до невозможности, боже, боже!
О, у моего мужчины сердце, как скала посреди моря,
Иначе бы он не ушел от меня так далеко.
У меня сент-луисская тоска,у меня тоска, у меня тоска…
У моего мужчины сердце, как скала посреди моря,
Иначе бы он не ушел от меня так далеко, боже, боже…
Автор перевода - Алекс
|