Перевод песни Bobby Vinton - Theme from "Harlow" (Lonely Girl)*

Theme from "Harlow" (Lonely Girl)*

(Lonely girl, lonely girl)

Lonely girl in silk and satin
Love has never known you

Lonely girl all dressed in sadness
Love will never own you

For you're afraid to stop, look and surrender
You're afraid of love, torrid or tender
Once I dreamed we'd share moments of splendor
Wish that I could have shown you

(Lonely girl, lonely girl)

Lonely girl in silk and satin
Wish that I had known you
(Wish I had known you)

Lonely girl
(Wish I had known you)
Lonely girl
(Wish I had known you) [3x]
Lonely girl

* — OST Harlow (1965) (саундтрек к фильму "Харлоу")

Тема из фильма «Харлоу» (Одинокая девушка)

(Одинокая девушка, одинокая девушка)

Одинокая девушка в шелках и атласе,
Ты никогда не знала любви.

Одинокая девушка, одетая в грусть,
Тебя никогда не захватит любовь.

Потому что ты боишься остановиться, посмотреть и отдаться.
Ты боишься любви, страсти или нежности.
Когда-то я мечтал, что мы разделим мгновенья счастья.
Как бы я хотел открыться тебе…

(Одинокая девушка, одинокая девушка)

Одинокая девушка в шелках и атласе,
Как бы я хотел, чтобы ты знала
(Как бы я хотел, чтобы ты знала)!

Одинокая девушка,
(Как бы я хотел, чтобы ты знала)!
Одинокая девушка,
(Как бы я хотел, чтобы ты знала)! [3x]
Одинокая девушка…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bobby Vinton - Theme from "A Summer Place"

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

MostBet
Наверх