Перевод песни Brigitte Fontaine - Le goudron

Le goudron

Allons nous promener

Quel bonheur d’etre ne

Le chemin est si beau

Du berсeau au tombeau

J’ai perdu mes lunettes

Ca va etre la fete

Les soldats sont partis

Couverts de confettis

Le temps est un bateau

La terre est un gateau

Le monde est un jardin

Tenons nous par la main

Le chemin est si beau

Du berceau au tombeau

Nous nous promenerons

Dans l’odeur du goudron

Dans les papiers qui trainent

Blancs comme des migraines

Blancs comme des mal blancs

Pres des chantiers dormants

Gavons nous de beignets

De frites et de poulets

Le chemin est si beau

Du berceau au tombeau

Nous irons voir flamber

La ville tumefiee

La vie est une foire

J’ai mis ma robe en moire

Mon frere est un rate

Car il est decede

Allons nous devorer

Dans les hotels meubles

Nous aurons des megots

Au fond du lavabo

A l’aube les blesses

Cesseront de tousser

Nous aurons un bebe

Nous l’entendrons pleurer

Comme de l’eau qui bout

Les enfants sont tous fous

Allons nous promener

Quel bonheur d’etre ne

Le chemin est si beau

Du berсeau au tombeau

J’ai perdu mes lunettes

Ca va etre la fete

Les soldats sont partis

Couverts de confettis

Le temps est un bateau

La terre est un gateau

Асфальт

Идём гулять,

Какое счастье – быть живым.

Дорога так прекрасна

От колыбели до могилы.

Я потеряла очки,

Мне попадёт.

Солдаты ушли,

Усыпанные конфетти.

Время – это лодка,

Земля – это торт.

Мир – это сад.

Давай держаться за руки.

Дорога так прекрасна

От колыбели до могилы.

Мы будем гулять,

Окутанные запахом асфальта.

Среди заброшенных бумаг,

Белых, как мигрени,

Белых, как белая смерть,

Рядом со спящими стройками

Давай обжираться оладьями,

Жареной картошкой и цыплятами.

Дорога так прекрасна

От колыбели до могилы.

Мы пойдём смотреть, как пылает

Распухший город.

Жизнь – это ярмарка.

Я одела своё муаровое платье.

Мой брат – неудачник,

Потому что он умер.

Пойдём пожирать друг друга

В меблированных отелях.

У нас в умывальниках

Будут окурки.

На рассвете раненные

Перестанут кашлять.

У нас будет малыш,

Мы услышим, как он плачет,

Словно кипящая вода:

Все дети – сумасшедшие.

Идём гулять,

Какое счастье – быть живым.

Дорога так прекрасна

От колыбели до могилы.

Я потеряла очки,

Мне попадёт.

Солдаты ушли,

Усыпанные конфетти.

Время – это лодка,

Земля – это торт.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх