Перевод песни Burning Witches - I Wanna Be Somebody

I Wanna Be Somebody

You say you don’t wanna run and hide
A face that no one knows
And everyone ya meet, you’re gonna show
You’re nobody’s slave, nobody’s chains are holdin’ you
You hold your fist up high
And rule the zoo

Oh, you just got to be
Up high where the whole world’s watching me
Cause I, I got the guts to be somebody
To cry out

I wanna be somebody, be somebody soon
I wanna be somebody, be somebody too
I wanna be somebody, be somebody soon
I wanna be somebody, be somebody too

You say you don’t want to starve
Or take the table crumbs that fall
You don’t want to beg or plead at all
You don’t want no nine to five
Your fingers to the bone
You don’t want the rock piles’ bloody stones

Oh, you just got to be
Up high where the whole world’s watching me
Cause I, I got the guts to be somebody
To cry out

I wanna be somebody, be somebody soon
I wanna be somebody, be somebody too
I wanna be somebody, be somebody soon
I wanna be somebody, be somebody too

I want shiny cars and dirty money
Lotsa rock and roll
I will live in fame and die in flames
I’m never gettin’ old

I wanna be somebody, be somebody soon
I wanna be somebody, be somebody too

I wanna be somebody, be somebody soon
I wanna be somebody, be somebody too
I wanna be somebody, be somebody soon
I wanna be somebody, be somebody too

I wanna be somebody
I wanna be somebody

Я хочу быть кем-то

Ты говоришь, что не хочешь бежать и прятать 1
Лицо, которое никто не знает,
И всем, кого ты встретишь, ты собираешься показать,
Что ничей ты не раб, ничьи цепи тебя не держат.
Ты грозишь кулаком 2
И правишь “зоопарком”. 3

О, ты просто должен быть
Наверху, где весь мир наблюдает за мной,
Потому что у меня, у меня хватило смелости быть кем-то,
Выкрикивать:

Я хочу быть кем-то, быть кем-то в ближайшее время!
Я хочу быть кем-то, тоже быть кем-то!
Я хочу быть кем-то, быть кем-то в ближайшее время!
Я хочу быть кем-то, тоже быть кем-то!

Ты говоришь, что не хочешь голодать
Или подбирать падающие со стола крошки.
Ты вообще не хочешь просить или умолять.
Ты не хочешь никакого “с девяти до пяти
Работать до седьмого пота”, 4
Тебе не нужны геморрои непосильного труда. 5

О, ты просто должен быть
Наверху, где весь мир наблюдает за мной,
Потому что у меня, у меня хватило смелости быть кем-то,
Выкрикивать:

Я хочу быть кем-то, быть кем-то в ближайшее время!
Я хочу быть кем-то, тоже быть кем-то!
Я хочу быть кем-то, быть кем-то в ближайшее время!
Я хочу быть кем-то, тоже быть кем-то!

Я хочу сверкающие тачки и грязные деньги!
Много рок-н-ролла!
Я буду жить в славе и умру в огне!
Я никогда не постарею!

Я хочу быть кем-то, быть кем-то в ближайшее время!
Я хочу быть кем-то, тоже быть кем-то!

Я хочу быть кем-то, быть кем-то в ближайшее время!
Я хочу быть кем-то, тоже быть кем-то!
Я хочу быть кем-то, быть кем-то в ближайшее время!
Я хочу быть кем-то, тоже быть кем-то!

Я хочу быть кем-то!
Я хочу быть кем-то!

1 – Это кавер-версия вышедшей в 1984 году песни “I Wanna Be Somebody” группы W.A.S.P.
2 – You hold your fist up high – Ты грозишь кулаком. Если верить Urban Dictionary, то “fist up” – это не просто поднятый в угрожающем жесте кулак, а угроза засунуть кулак в задницу оппоненту.
3 – zoo – в прямом смысле “зоопарк”, в переносном смысле – шумное и хаотичное место, заполненное толпой людей.
4 – fingers to the bone – идиома, означающая “тяжело работать”, “сбивать пальцы до костей”, “наживать себе кровавые мозоли”.
5 – You don’t want the rock piles’ bloody stones – Тебе не нужны кучи геморроя и непосильного труда. Дословно: “Тебе не нужны скальные кучи кровавых камней”. Слово “piles” также можно перевести как “геморрои”, а “bloody stones” (“кровавые камни” или “долбаные камни”) – это возможная отсылка к идиоме “get blood out of/from a stone”, означающей “сделать нечто трудное”.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Burning Witches - Arrow of Time

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх