Dracula from Houston
Got no future
Great big past
Little bitty guy on the rim of my glass
Gotta meet the plane so I can get my monkey
Teach him to be cool
But a little bit funky
Got no credit
And I got no fear
And I got about a buck
So I can buy a beer
Gotta see a doctor ‘bout the words I've said
And I gotta get a bike
And I gotta paint it red
Oh no
We gotta go
We're not gonna live forever
Why? Why? We gotta die
You know that we'll be together
Hey hey we gotta say
I could never be a savior
You don't have to be there
Cause I'm never never never
Comin' home
Three feet deep in a slow motion wreck
I was walkin the walk
And I was talkin to the best
I was wrinkled and shriveled
And steppin' outta line
Had the end against the middle and losin every time
I was famous and heinous and crippled and sad
Thought I was invincible the baddest of the bad
Then I woke up one morning
And I stepped out of bed
Had to get a bike
Had to paint it red
Oh no
We gotta go
We're not gonna live forever
Why? Why? We gotta die
You know that we'll be together
Hey hey we gotta say
I could never be a savior
I know that you'll miss me
But I'm never never never
Comin' home
Oh no
We gotta go
We're not gonna live forever
Why? Why? we gotta die
You know that we'll be together
Hey hey we gotta say
I could never be a savior
You don't have to be there
Cause I'm never never never
Comin' home
Staring in disbelief
Out at the gloom
I was forced with remorse to learn the bassoon
I got real good in about six years
Started playin' out for a couple of beers
Then one day I was playin at the gig and in walked
The monkey with a couple of funky friends
He came right over and said this is what you'll do
You're gonna get a bike
You're gonna paint it blue
Oh no
We gotta go
We're not gonna live forever
Why? Why? We gotta die
You know that we'll be together
Hey hey we gotta say
I could never be a savior
I know that you'll miss me,
But I'm never never never
Comin' home
|
Дракула из Хьюстона
У меня нет будущего,
Но есть великое прошлое.
Маленький человек на краю моего стакана
Вот-вот пересечёт плоскость, так у меня появился свой шут.
Учу его быть классным,
Но и немного дерзким.
Нет доверия,
У меня нет страха,
И я сотворил щёголя,
Теперь можно купить пива.
Надо посетить доктора после того, что я сказал,
Мне нужен велосипед,
Я покрашу его в красный.
О нет,
Нам пора идти,
Мы не можем жить вечно.
Почему? Почему? Мы умрём,
Ты же знаешь, мы будем вместе.
Хей, хей, мы должны сказать,
Я никогда не был спасителем.
Тебе не обязательно там быть,
Ведь я никогда, никогда, никогда
Не попаду домой.
На глубине трёх футов, медленно умирая,
Я прогуливался,
Я говорил с лучшими.
Я стал морщинистым и дряблым,
И, перешагивая за линию,
Играл на чужих разногласиях (1), но каждый раз проигрывал.
Я был известным и гнусным, уродливым и жалким,
Думал, что я непобедим, тот ещё дьявол.
Но однажды утром я проснулся,
Встал с кровати,
Взял велосипед
И покрасил его в красный.
О нет,
Нам пора идти,
Мы не можем жить вечно.
Почему? Почему? Мы умрём,
Ты же знаешь, мы будем вместе.
Хей, хей, мы должны сказать,
Я никогда не был спасителем.
Знаю, ты будешь по мне скучать,
Но я никогда, никогда, никогда
Не попаду домой.
О нет,
Нам пора идти,
Мы не можем жить вечно.
Почему? Почему? Мы умрём,
Ты же знаешь, мы будем вместе.
Хей, хей, мы должны сказать,
Я никогда не был спасителем.
Тебе не обязательно там быть,
Ведь я никогда, никогда, никогда
Не попаду домой.
Вглядываюсь недоверчиво
Во мрак.
Меня заставили научиться играть на фаготе (2),
И я достиг успехов через шесть лет,
Стал играть за пару кружек пива.
Однажды я играл на концерте и вошёл
Шут со своими дерзкими друзьями.
Он подошёл прямо ко мне и сказал: "Ты это сделаешь.
Ты возьмёшь велосипед
И покрасишь его в синий".
О нет,
Нам пора идти,
Мы не можем жить вечно.
Почему? Почему? Мы умрём,
Ты же знаешь, мы будем вместе.
Хей, хей, мы должны сказать,
Я никогда не был спасителем.
Знаю, ты будешь по мне скучать,
Но я никогда, никогда, никогда
Не попаду домой.
1 – сокр. от play both ends against the middle – "натравливать" два человека (группы человек) друг на друга ради своей пользы.
2 – деревянный духовой музыкальный инструмент.
Автор перевода - Aeon
|