Перевод песни Cardi B - Leave that bitch alone (Skit)

Leave that bitch alone (Skit)

Yo what’s good, what you doin’, you goin’ through my phone?
Nah you violatin’, wassup?
— Oh, so you buyin’ bitches Birkin’s now?
Nah, she got that at Fordham
— So you takin’ bitches out to Outback? You know I like that motherfuckin’ rib eye steak out there. Why the fuck would you take that bitch to my motherfuckin’ favorite restaurant?
Come on. It was on a TV commercial, I ain’t spend no real money
— So you still fuckin’ with this bitch, huh? So this bitch think that she could take my man from me
No, no this is a girl from Bible study, come on
— You got bitches feelin’ confident, huh?
Come on baby, wild, she buggin’. Naw, ain’t nothin’ like that, baby
— Oh she buggin’? Now you gon’ see me fuckin’ go buggin’
Yo, you wildin’, chill out, chill out. Come on, baby, chill out, just chill out. Come on, chill out
— I got you wildin’ right now, I got you wildin’ right now,
give me a second
Come on, what you still scrollin’ for? Ain’t nothin’ in there, come on. What you lookin’ for?
— Oh, so you took this bitch to your mother’s house?
Nah, come on, baby
— You took her to your mother’s house?
She from Bible study, I told you
— You know what? I’ma give you Bible now, I’ma send you straight to motherfuckin’ God!
Yo chill out, baby, come on, relax. What you lookin’ for?
— I’ma send this nigga right to God, right now. Where the fuck I
put this piece at?
What you lookin’ for?
— I’ma show this nigga. I’m not the one to be fuckin’ with
What you lookin’ for? Chill out, baby. Just calm down
— Where is it? Where is it? I can’t find it. Ha, got it
The fuck?! Where you get that shit?!

Оставь тёлку в покое (переход)

Йоу, привет… что ты делаешь, ты роешься в моём телефоне? Перестань, что случилось?
— О, ты купил этой сучке сумочку?
Не, она наверное на секонд-хенде взяла.
— Вау, ты водил её в «Задворки»? Ты же знаешь, как я люблю их крылышки! Так по какой хуй ты повёл эту шмару в мой любимый ресторан?
Да ладно. Его рекламировали по ящику. Я много не потратил.
— То есть ты всё ещё с ней спишь, а? То есть эта блядь думает, что может увести моего мужика?
Да ладно, она же из группы по изучению Библии…
— Ты заставляешь монашек раскрепощаться?
Ну хватит, детка, надоела она мне. Да и не сравниться она с тобой.
— А, она тебе надоела? Сейчас тебе кое-что другое надоест…
Йоу, по-моему, ты перегибаешь. Успокойся, детка, тебе просто нужно остыть. Ну же.
— Сейчас я тебе успокоюсь. О, я так успокоюсь,
погоди секунду
Ну хватит, что ты ещё ищешь? Там больше ничего нет, ну… Что ты там ищешь?
— О, так эта сука была в доме твоей мамаши?
Ну перестань, детка…
— Ты водил её в дом своей матери?
Она же из группы по изучению Библии, я говорил.
— Знаешь что? Я тебе такое Второе пришествие покажу, ты с Иисусом рядом поселишься!
Йоу, успокойся, ну же, отдохни. Что ты ищешь?..
— Я тебя с Богом познакомлю, сейчас. Куда я задевала
эту хрень?
Что ты ищешь-то?
— Я ему покажу, я не та, с кем можно вот так вот поступать…
Что ты ищешь? Остынь, детка. Тебе нужно успокоиться.
— Да где оно? Где? Не могу найти. А, вот оно!
Блять! Откуда это у тебя?..

Автор перевода - K.I.S.S.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Maroon 5 - Beautiful mistakes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх