Перевод песни Celtic woman - Mo Ghile Mear

Mo Ghile Mear

Mo Ghile Mear
My gallant darling (My dashing darling, My bright darling, Мy gallant Hero)
Мой доблестный возлюбленный

[Сhorus (на ирландском гэльском):]

Lá na mara
Lá na mara nó rabharta
Guth na dtonnta a leanadh
Guth na dtonnta a leanfad ó
Lá na mara nó lom trá
Lá na mara nó rabharta
Lá an ghainimh, lom trá
Lá an ghainimh

Английский перевод:

The day of the sea
The day of the sea or of the high tides
To follow the voice of the waves
I would follow the voice of the waves
The day of the sea or the ebb tide
The day of the sea or of the high tides
The day of the sands, the ebb tide
The day of the sands

[Solo:]

Can you feel the river run?
Waves are dancing to the sun
Take the tide and face the sea
And find a way to follow me

[Solo:]

Leave the field and leave the fire
And find the flame of your desire
Set your heart on this far shore
And sing your dream to me once more

[Solo (припев) (на ирландском гэльском):]

\’Sé mo laoch mo Ghile Mear
\’Sé mo Shéasar, Ghile Mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear

Английский перевод:

He is my hero, my Dashing Darling
He is my Caesar, Dashing Darling
Rest or pleasure I did not get
Since he went far away, my Darling

[Конец припева]

[Solo:]

Now the time has come to leave
Keep the flame and still believe
Know that love will shine through darkness
One bright star to light the wave

[Solo (припев)]

[Chorus (на ирландском гэльском):]

Amhrán na farraige
Ór ar na seolta
Amhrán na farraige
Ag seoladh na bhfonnta…

Английский перевод:

Song of the sea
Gold on the sails
Song of the sea
Sending the melodies…

[Solo:]

Lift your voice and raise the sail
Know that love will never fail
Know that I will sing to you
Each night as I dream of you

[Solo (припев)]

[Chorus (на ирландском гэльском):]

Ag seinm na farraige
Ag seinm na farraige

Английский перевод:

Playing the sea
Playing the sea

[Chorus (на ирландском гэльском):]

Seinn…

Английский перевод:

Play…

[Solo (припев)]

[Solo:]

Ghile Mear, the wind and sun
The sleep is over, dream is done
To the west where fire sets
To the gile mear, the day begun

[Solo (припев), 2 раза]

[Chorus (на ирландском гэльском):]

Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear

Английский перевод:

Since he went far away, my darling

[Chorus (на ирландском гэльском):]

Amhrán na farraige
Ór ar na seolta
Ag seoladh na bhfonnta

Английский перевод:

Song of the sea
Gold on the sails
Sending the melodies

Мой доблестный возлюбленный

Mo Ghile Mear
My gallant darling (My dashing darling, My bright darling, Мy gallant Hero)
Мой доблестный возлюбленный

[Хор:]

Время наступления моря,
Время наступления моря или приливов,
Время, чтобы последовать зовущему голосу волн;
Я последовала бы голосу волн….
Время отступления моря или отлива;
Время наступления моря или приливов…
Время появления песков, отлив…
Время появления песков…

[Соло:]

Ты можешь чувствовать струение реки?
Вот, волны танцуют, вздымаясь к солнцу;
Приди к берегу во время отлива и обратись к морю
И найди путь добраться до меня.

[Соло:]

Оставь поле брани, оставь огонь сражения
И обрети пламя своей страсти;
Ступи своим сердцем на этот далекий берег
И пропой мне еще раз твои мечты

[Соло (припев):]

Он – мой герой, мой Доблестный Возлюбленный;
Он – мой Цезарь, Доблестный Возлюбленный;
И нет мне ни покоя, ни радости
С тех пор, как он отправился далеко, мой Возлюбленный

[Конец припева]

[Соло:]

Сейчас для тебя пришло время оставить поле брани;
Храни пламя своей страсти и по-прежнему верь мне;
Знай, что моя любовь будет сиять сквозь тьму –
Как одна яркая звезда, созданная, чтобы лить свет на волну

[Соло (припев)]

[Хор:]

Песнь моря;
Золото на парусах;
Песнь моря,
Рассылающая мелодии…

[Соло:]

Возвысь свой голос и подними парус;
Знай, что моя любовь никогда не умрет;
Знай, что я буду петь тебе
Каждую ночь, когда я мечтаю о тебе

[Соло (припев)]

[Хор:]

Играющее море,
Игарющее море…

[Хор:]

Играй…

[Соло (припев)]

[Соло:]

Ghile Mear, дует ветер и светит солнце;
Сон окончился, мечта развеялась, как дым…
Я обращена к западу, куда заходит огонь солнца,
К Ghile Мear; день начался…

[Соло (припев), 2 раза]

[Хор:]

С тех пор, как он отправился далеко, мой возлюбленный…

[Хор:]

Песнь моря,
Золото на парусах,
Рассылающие мелодии…

Автор перевода - i.am.iskusitel@gmail.com
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Roby Fayer - Run

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх