Fear And Love
Looking into a life created
A simple thing, yet so complicated
One step forward, two step back
Mouse on a wheel in a big mouse trap
The pitter patter of repeated patterns
Positive, yet you're so uncertain
A line is drawn, a line is crossed
Slipping up on the under frost
The balance of fear and love
Keeps a good man in line
The skin gets thicker, seizes up
Glimpsing his years in an empty cup
The balance of fear and love
Makes a good girl in time
Shaping the world with a wilted wand
Awaiting the day when the wind may take her
Off her feet
Everyone wants someone to follow
To turn another grey day to yellow
If trust breaks like a lightening bolt
It takes a test to be fixing faults
I've heard words fly on electric currents
A look in the eye like an unborn torrent
Does it take a trophy to turn a page
And pass through life as a jilted sage
The balance of fear and love
Keeps a good man in line
The skin gets thicker, seizes up
Glimpsing his years in an empty cup
The balance of fear and love
Makes a good girl in time
Shaping the world with a wilted wand
Awaiting the day when the wind may take her
Off her feet
(Oh, Let it rain in hell, let it rain in hell)
|
Страх и любовь
Вглядываюсь в сотворённую жизнь,
Такая простая вещь, а такая сложная.
Шаг вперёд, два шага назад,
Мышь в колесе в огромной мышеловке,
Постукивание повторяющихся действий.
Позитивный, но такой неуверенный,
Линия проведена и пересечена.
Соскальзываю под иней.
Баланс страха и любви
Держит хорошего мужчину в узде,
Кожа становится толще, застревает,
Его года мелькают на дне пустой чашки.
Баланс страха и любви
Делает девушку хорошей вовремя,
Придаёт миру форму увядшей веточкой.
В ожидании дня, когда ветер снесёт её
С ног.
Все хотят за кем-то следовать,
Чтобы раскрасить очередной серый день в жёлтые краски.
Если доверие рассыпается, словно от удара молнии,
Нужна проверка, чтобы исправить ошибки.
Я слышал, слова летают при помощи электричества,
Один взгляд, словно ещё не рождённый поток.
Нужен ли трофей, чтоб перевернуть страницу
И пройти по жизни, как обманутый мудрец?
Баланс страха и любви
Держит хорошего мужчину в узде,
Кожа становится толще, застревает.
Его года мелькают на дне пустой чашки.
Баланс страха и любви
Делает девушку хорошей вовремя,
Придаёт миру форму увядшей веточкой.
В ожидании дня, когда ветер снесёт её
С ног.
(О, пускай идёт дождь, идёт дождь в аду)
Автор перевода - Анна из Иваново
|