You Never Knew My Mind
I know you feel the way I change, but you can't change the way I feel
Sometimes I'm a stranger to you, one of a kind
And I think someway you'll make it, though you don't know how to take it
Sometimes you're a stranger to me, one of a kind
There were times of lots of laughter
And you felt you understood
We were carefree, open and honest
Loving easy, kind and true
And I suppose you never doubted
That we were all together fine
You never really knew my mind
You never really knew my mind
My silence holds the secrets when I answer but don't answer
You did not see me well enough to recognize the signs
You didn't want to notice or know that it was over
I did not see you well enough to recognize the signs
And there were times of lots of laughter
And you felt you understood
We were carefree, kind and honest
Loving easy, kind and true
And I suppose you never doubted
That we were all together fine
Then you saw the changes painfully
And you knew, you never really knew my mind
And I suppose you never doubted
That we were all together fine
Sometimes I'm a stranger to you
And sometimes you're a stranger to me
Sometimes, maybe all the time
You never really knew my mind
I never really knew your mind
|
Ты никогда не знала, что у меня на уме
Я знаю, ты чувствуешь, как я меняюсь, но ты не можешь изменить того, что я чувствую.
Иногда я для тебя загадка, единственная с своем роде.
И я думаю, как-нибудь у тебя получится, хотя ты не поймешь, как это принять.
Иногда ты для меня загадка, единственная в своем роде.
Когда-то были времена, наполненные радостью,
И тебе казалось, что ты все понимала.
Мы были беззаботны, открыты и честны,
Любили легко, по-доброму и по-настоящему.
И я полагаю, ты никогда не сомневалась,
Что нам было хорошо вместе.
На самом деле ты никогда не знала, что у меня на уме.
На самом деле ты никогда не знала, что у меня на уме.
Моя тишина хранит секреты, когда я отвечаю, не давая ответа.
Ты видела меня недостаточно хорошо, чтобы распознать знаки.
Ты не хотела замечать или знать, что все кончено.
Я видел тебя недостаточно хорошо, чтобы распознать знаки.
Когда-то были времена, наполненные радостью,
И тебе казалось, что ты все понимала.
Мы были беззаботны, добры и честны,
Любили легко, по-доброму и по-настоящему.
И я полагаю, ты никогда не сомневалась,
Что нам было хорошо вместе.
Затем ты с болью увидела изменения
И поняла, что на самом деле ты никогда не знала, что у меня на уме.
И я полагаю, ты никогда не сомневалась,
Что нам было хорошо вместе.
Иногда я для тебя загадка,
А иногда – ты загадка для меня.
Иногда, а возможно и постоянно,
На самом деле ты не знала, что у меня на уме.
На самом деле я никогда не знал, что у тебя на уме.
Автор перевода - xundr
|