Перевод песни Christoph Sakwerda - Immer Noch Hier

Immer Noch Hier

(Wir sind immer noch…)

Weißt du noch, wovon ich geträumt hab'?
Ich glaub', so langsam wird das alles wahr
Lange Nächte in der Hauptstadt
Treffe neue Leute jeden Tag

Und Mama sagt:
"Komm nie von dei'm Weg ab.
Denn du bist gut, wie du bist,
Weil jeder einzelne Fehler
Ein Teil von dir ist"

Vielleicht werd' ich nie so, wie du bist,
Darum mach dir keine Sorgen um mich
Denn egal, was wir gesagt hab'n, getan hab'n,
Egal, wir sind immer noch hier
Vielleicht schau' ich tausendmal zurück
Und merke, es ist gut so, wie es ist
Denn egal, was wir gesagt hab'n, getan hab'n,
Egal, wir sind immer noch hier
Wir sind immer noch hier

Weißt du noch, wovon ich geträumt hab'?
Ich glaub', die Reise beginnt
Wir suchen nach perfekten Momenten,
Doch seh'n nicht, dass wir mittendrin sind

Und Mama sagt:
"Komm nie von dei'm Weg ab.
Denn du bist gut, wie du bist,
Weil jeder einzelne Fehler
Ein Teil von dir ist"

Vielleicht werd' ich nie so, wie du bist,
Darum mach dir keine Sorgen um mich
Denn egal, was wir gesagt hab'n, getan hab'n,
Egal, wir sind immer noch hier
Vielleicht schau' ich tausendmal zurück
Und merke, es ist gut so, wie es ist
Denn egal, was wir gesagt hab'n, getan hab'n,
Egal, wir sind immer noch hier

Wir sind immer noch hier [x2]
Denn egal, was wir gesagt hab, getan hab'n,
Egal, wir sind immer noch hier

Vielleicht werd' ich nie so, wie du bist,
Darum mach dir keine Sorgen um mich
Denn egal, was wir gesagt hab'n, getan hab'n,
Egal, wir sind immer noch hier
Vielleicht schau' ich tausendmal zurück
Und merke, es ist gut so, wie es ist
Denn egal, was wir gesagt hab'n, getan hab'n,
Egal, wir sind immer noch hier
Wir sind immer noch…

Всё ещё здесь

(Мы всё ещё…)

Помнишь, о чём я мечтал?
Кажется, всё это начинает сбываться.
Длинные ночи в столице.
Встречаю новых людей каждый день.

И мама говорит:
"Никогда не сбивайся со своего пути.
Ведь ты хорош таким, какой есть,
Потому что каждая ошибка –
Это часть тебя".

Возможно, я никогда не буду таким, как ты,
Поэтому не беспокойся обо мне.
Ведь неважно, что мы говорили, что делали,
Неважно, мы всё ещё здесь.
Возможно, я оглянусь назад тысячу раз
И пойму, что всё хорошо так, как есть.
Ведь неважно, что мы говорили, что делали,
Неважно, мы всё ещё здесь.
Мы всё ещё здесь.

Помнишь, о чём я мечтал?
Мне кажется, путешествие начинается.
Мы ищем идеальные моменты,
Но не видим, что находимся в них.

И мама говорит:
"Никогда не сбивайся со своего пути.
Ведь ты хорош таким, какой есть,
Потому что каждая ошибка –
Это часть тебя".

Возможно, я никогда не буду таким, как ты,
Поэтому не беспокойся обо мне.
Ведь неважно, что мы говорили, что делали,
Неважно, мы всё ещё здесь.
Возможно, я оглянусь назад тысячу раз
И пойму, что всё хорошо так, как есть.
Ведь неважно, что мы говорили, что делали,
Неважно, мы всё ещё здесь.

Мы всё ещё здесь. [x2]
Ведь неважно, что мы говорили, что делали,
Неважно, мы всё ещё здесь.

Возможно, я никогда не буду таким, как ты,
Поэтому не беспокойся обо мне.
Ведь неважно, что мы говорили, что делали,
Неважно, мы всё ещё здесь.
Возможно, я оглянусь назад тысячу раз
И пойму, что всё хорошо так, как есть.
Ведь неважно, что мы говорили, что делали,
Неважно, мы всё ещё здесь.
Мы всё ещё…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Christoph Sakwerda - Im Dunkeln

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх