Перевод песни Corey Taylor - HWY 666

HWY 666

I was standing on HWY 666 when the Devil ran me down
I was ready to burn, ready to fix when the Devil ran me down
He said ‘Son, your soul’s as good as mine, just give me more
and you’ll be fine’
I turned and waved goodbye when the Devil ran me down…

I was heading for the middle of the end of the world
When the demons came for me
Too much night to start the day is the only way to be
Some of us will never learn – a sin is sin and must be earned
I feel the axis start to turn as the demons came for me

All I Know Is Only Death Provides
Life Is Just The Writing On The Wall
All I Know Is I Can See The End
This Is Where We Part, My Friends…

I was stranded on HWY 666 when the Devil let me down
Break it all and see what sticks when the Devil let me down
He said ‘Son, I know it’s not your time- you got to leave this all behind’
I just laughed and waved goodbye cuz the Devil let me down…

All I Know Is Only Death Provides
Life Is Just The Writing On The Wall
All I Know Is I Can See The End
This Is Where We Part, My Friends.

ШСС 666

Я стоял на ШСС 666, когда дьявол сбил меня.
Я был готов сгореть, подсесть, когда дьявол сбил меня.
Он сказал: «Сынок, душа твоя, как и моя хороша, просто отдай её,
мне нужна душа».
Я повернулся и помахал на прощание, когда дьявол сбил меня.

Я направлялся на середину конца света,
Когда демоны пришли за мной.
Слишком много ночи, чтобы начать день — это самый чёткий настрой.
Некоторых из нас учи не учи — грех есть грех: заслужил? Получи.
Я чувствую, провернулась ось, когда демоны пришли за мной.

Всё, что я знаю — только смерть доставляет,
Жизнь — лишь надпись на стене1.
Всё, что я знаю, это то, что финал вижу я
Вот тут и расстанемся, мои друзья.

Я застрял на ШСС 666, когда дьявол подвёл меня.
Разнесу тут всё, погляжу, осталось ли что, когда дьявол подвёл меня.
Он сказал: «Сынок, твой час впереди, пока оставь всё и иди».
Я засмеялся и помахал на прощанье, так как дьявол подвёл меня.

Всё, что я знаю — только смерть доставляет,
Жизнь — лишь надпись на стене.
Всё, что я знаю, это то, что финал вижу я.
Вот тут и расстанемся, мои друзья.
1) Мене, мене, текел, упарсин (Дан. V, 25–28) – слова, чудесно начертанные перстами руки человеческой на стене дворца во время пиршества вавилонского ц. Валтасара. Призванный тогда пр. Даниил объяснил царю смысл означенных слов следующим образом: Бог исчислил царство твое, оно взвешено на весах и разделено. Известно, что Валтасар был убит в ту же ночь персами, осаждавшими тогда Вавилон, и на вавилонский престол вступил Дарий мидянин.
Зловещее предупреждение; предсказание беды.

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Talking Heads - Mind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх