Перевод песни Crown the Empire - Satellites (Act III)

Satellites (Act III)

Am I too desperate?
Too caught up in all the noise?
Do I mean nothing, another angry voice?
Did I even have a choice?
Did I only make things worse?
Am I just another angry voice?
But then I hear their hearts sing
Then I hear their hearts sing

Will you remember me after the lights go out?
Will you remember me after the sun goes down?
Will you remember me after the lights go out?
Will you remember me
after the sun goes down, and down, and down?
And when I’m worried can I

Look up to the satellites
and hear them call your name?
Then I’ll know I can’t be the only star in the world
that’s trying to burn
So look up to the satellites
and hear them call your name
They’re singing
“Ayy, ayy, oh, ayy, oh, ayy, oh, ayy, oh
Ayy, ayy, oh, ayy, ayy, oh”
And I know that I’m never alone

Ayy, ayy, oh, ayy, oh, ayy, oh, ayy, oh
Ayy, ayy, oh, ayy, ayy, oh

Спутники (Акт третий)

Неужели я слишком отчаялся?
Слишком поглощён всем этим шумом?
Неужели я ничего не значу, просто очередной злой голос?
Был ли у меня выбор вообще?
Я сделал только хуже?
Разве я просто очередной злой голос?
Зато я слышу, как поют их сердца,
Стало быть я слышу, как поют их сердца.

Будешь ли ты помнить меня, когда выключится свет?
Будешь ли ты помнить меня, когда солнце зайдёт?
Будешь ли ты помнить меня, когда выключится свет?
Будешь ли ты помнить меня,
когда солнце зайдёт, зайдёт, зайдёт?
И когда я волнуюсь, могу ли я…

Посмотреть вверх на спутники
и услышать, как они зовут тебя по имени?
Тогда я пойму, что я не единственная звезда в мире,
которая пытается гореть.
Поэтому я смотрю вверх на спутники
и слышу, как они зовут тебя по имени.
Они поют:
«Эй, эй-о, эй-о, эй, о, эй, о.
Эй, эй-о, эй, эй, о!»
И я понимаю, что я никогда не буду один.

Эй, эй-о, эй-о, эй, о, эй, о.
Эй, эй-о, эй, эй, о!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Natalie Imbruglia - Build it better

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх