[Вступление:]
Оу, у-у, эй!
[Куплет 1:]
Это долгий путь вниз.
Я продолжаю отходить от края.
И это медленное выгорание.
Это похоже на пожары, что бушуют в моей голове.
И крик становится протяжным,
Когда у тебя так много слёз, что ты можешь умереть.
И ждать приходится долго,
Когда ты лишила меня всех моих слёз.
[Распевка:]
Моё тело стало холоднее,
Время застыло.
Все эти чувства отравили мою душу.
И в тишине я не могу это выносить, нет!
Пожалуйста, разорви эти цепи, в аду я смогу…
[Припев 1:]
Спрятаться.
Ты – мой единственный выход!
И я знаю, я должен это принять.
Я пытался измениться,
Это долгий путь вниз.
И я знаю, что могу справиться с этим!
[Куплет 2:]
Это медленное выгорание.
Это похоже на пламя, что горит в моей душе.
Городок становится холодным и скучным,
Когда мне некуда идти.
[Распевка:]
Моё тело стало холоднее,
Время застыло.
Все эти чувства отравили мою душу.
И в тишине я не могу это выносить, нет!
Пожалуйста, разорви эти цепи, в аду я смогу…
[Припев 2:]
Спрятаться.
Ты – мой единственный выход!
И я знаю, я должен это принять.
Я пытался измениться,
Это долгий путь вниз.
Но я чувствую, что могу справиться и спрятаться
Ты – мой единственный выход!
И слёзы не спасут меня сейчас. (Не спасут меня сейчас)
[Переход:]
Я не могу это выносить1
Я чувствую, что всё это одиночество
Я не смогу вынести один.
Мне нужно кто-то, кто напомнит моим чувствам,
Что я упал у двери.
[Припев 3:]
Я могу спрятаться.
Ты – мой единственный выход!
И я знаю, я должен это принять.
Я пытался измениться,
Это долгий путь вниз.
Но я чувствую, что могу справиться и спрятаться
Ты – мой единственный выход!
Я знаю, я могу справиться с этим и спрятаться!
[Завершение:]
Путь вниз будет долгим, и мои слёзы не спасут меня сейчас.
Это долгий путь вниз.
Я продолжаю отходить от края.
И это медленное выгорание.
Это похоже на пожары, что бушуют в моей голове.
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев