Перевод песни Darknet - Morally Flexible

Morally Flexible

When I think about it, everything you have, I want it.
I’ll fake it till even I forget what’s real or plastic
Elastic; I bend at will for the taste of being someone the media put on a plate
They passed it around and we all had a bit..
But some got addicted (but some got addicted)

You’ve made us all

Morally flexible,
Turned backs are dripping in gold
Rotten from the core
False idols
Got one goal, fuck morals
Stone beliefs made flexible
Take it; cash, fame, lust
Give up what you stood for
Show up the real you
A plastic worm.

We validate through pictures, updates and our social status.
But in reality, none of this can satisfy us, we’ve got
Thousands of friends but no one to talk to.
They’ve connected us all, but we’ve never felt so alone
I realize that I have no one…
Don’t develop the illness (don’t develop the illness)

A plastic worm, weave through the shit that you’ve been fed
Weave through the shit you’ve been feed, eat it up,
A plastic worm

Гнилая мораль

Когда я задумываюсь об этом
Я хочу все, что есть у тебя
Я буду притворяться, пока сам не забуду
Что настоящее, а что подделка
Эластичный, я прогибаюсь по желанию
Лишь бы почувствовать себя как тот
Кого медиа преподносит на блюдечке
Они передавали по кругу и мы все попробовали
Но некоторые пристрастились
Некоторые пристрастились

Вы привили нам всем

Гнилую мораль
С повернутых спин стекает золото
Гнилые до нутра
Ложные идолы
Есть одна цель и нахуй мораль
Твердые убеждения сгнили
Забирай: кэш, слава и секс
Продай все, за что бился
Покажи истинного себя
Поддельный червь

Мы утверждаемся за счет фоток, апдейтов и статусов в социалках
Но на самом деле ничто из этого не удовлетворяет нас, у нас
Тысячи друзей но поговорить не с кем
Они объединили нас всех, но нам никогда не было так одиноко
Я осознал, что у меня нет никого
Не корми болезнь

Поддельный червь, ползешь сквозь дерьмо, которым тебя пичкают
Ползешь сквозь дерьмо которым тебя пичкают, сожри его все
Поддельный червь

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alesana - The thespian

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх