Перевод песни Darren Hayes - The sweetest lullaby

The sweetest lullaby

It won’t be long before your train arrives at rainy Waterloo.

It won’t be long before you’re leaving,

You’re leaving.

And I’m jealous of your shoes, they take you step by step away from me.

I’m jealous of this railway station.

Does that make me crazy?

And my worn out love

Like the worn out strings on my favorite guitar.

And I’m all out of words to make it better.

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving.

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong, no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la,

La la la, la la la, la.

I’m jealous of that dress that kisses you in places they don’t see.

I’m jealous of the plane you’re boarding.

And I despise the view from way up there that leaves me down below.

I can’t believe you’re really leaving.

Are you really leaving?

All my worn out love

Like a worn out song on an old 45.

‘Cause I’m all out of words to make it better.

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving.

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong, no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, singing,

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la.

I’m jealous of the sun in distant harbors,

‘Cause it will wake you first.

I’m jealous of the road you’re walking on,

The road that takes me from you.

It won’t be long before her train arrives at rainy Waterloo.

It won’t be long before she’s leaving.

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving.

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong, no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, singing,

La la la, la la la, la,

La la la, la la la, la.

Самая сладкая колыбельная

Скоро в дождливый Ватерлоо прибывает твой поезд.

Скоро ты уезжаешь,

Ты уезжаешь.

И я завидую твоим туфлям, они шаг за шагом уводят тебя от меня.

Я завидую этой железнодорожной станции.

Это делает меня сумасшедшим?

И моя изношенная любовь

Словно старые струны моей любимой гитары.

И у меня не хватает слов, чтобы все исправить.

Теперь не с кем будет ссориться, ты уезжаешь.

Некому будет доверять.

Некому будет вытереть твои слезы в полночь,

На пороге Лондона.

Не будет больше нежных прощаний,

Не будет больше правых и виноватых.

Не будешь больше засыпать под самую сладкую колыбельную.

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла;

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла.

Я завидую этому платью, что целует тебя в местах, которые никто не видит.

Я завидую самолету, на борт которого ты поднимаешься.

И я презираю вид сверху, который оставляет меня далеко внизу.

Я не могу поверить, что ты действительно уезжаешь.

Ты действительно уезжаешь?

Вся моя изношенная любовь

Словно старая песня.

Потому что у меня не хватает слов, чтобы все исправить.

Теперь не с кем будет ссориться, ты уезжаешь.

Некому будет доверять.

Некому будет вытереть твои слезы в полночь,

На пороге Лондона.

Не будет больше нежных прощаний,

Не будет больше правых и виноватых.

Не будешь больше засыпать под самую сладкую колыбельную.

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла;

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла, пою:

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла;

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла

Я завидую солнцу в далеких гаванях,

Потому что оно будет будить тебя первым.

Я завидую дороге, по которой ты идешь,

Дороге, которая забирает тебя у меня.

Скоро в дождливый Ватерлоо прибывает ее поезд.

Скоро она уезжает.

Теперь не с кем будет ссориться, ты уезжаешь.

Некому будет доверять.

Некому будет вытереть твои слезы в полночь,

На пороге Лондона.

Не будет больше нежных прощаний,

Не будет больше правых и виноватых.

Не будешь больше засыпать под самую сладкую колыбельную.

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла;

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла, пою:

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла;

Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dan Balan - Lendo Calendo feat Tany Vander & Brasco

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх