Перевод песни Deep Purple - The Battle Of New Orleans

The Battle Of New Orleans

Well, in 1814 we took a little trip
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip
We took a little bacon and we took a little beans
We met the bloody British in a town in New Orleans

We fired our guns and the British kep a-comin’
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin’
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico

We looked down a river
And we see’d the British come
And there must have been a hundred of’em
Beatin’ on the drums

They stepped so high
And they made their bugles ring
We stood beside our cotton bales
And didn’t say a thing

We fired our guns and the British kep a-comin’
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin’
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico

Old Hickory said
We could take ’em by surprise
If we didn’t fire our muskets
‘Till we looked ’em in the eyes

We held our fire
‘Till we see’d their faces well
Then we opened up our squirrel guns
And really gave ’em – well

Well we fired our guns and the British kep a-comin’
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin’
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico

Yeah, they ran through the briars
And they ran through the brambles
And they ran through the bushes
Where the rabbit couldn’t go
They ran so fast that the hounds couldn’t catch ’em
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico

We fired our cannon ’til the barrel melted down
So we grabbed an alligator and we fought another round
We filled his head with cannon balls, and powdered his behind
And when we touched the powder off the gator lost his mind

Yeah, they ran through the briars
And they ran through the brambles
And they ran through the bushes
Where the rabbit couldn’t go
They ran so fast that the hounds couldn’t catch ’em
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico

We fired our guns and the British kep a-comin’
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin’
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico

To the Gulf of Mexico
To the Gulf of Mexico

Битва за Новый Орлеан

В 1814 пустились мы в недолгий трип
С полковником А. Джексоном вниз по могучей Миссисип.
Мы захватили мяса, бобов, пустой стакан,
Чтоб встретить клятых бритишей в г. Новый Орлеан.

Мы выстрелили залпом, но британцы пёрли рогом.
Их было не так много, как перед нашим диалогом.
Ещё раз мы пальнули, и они вдруг, вняв позыву,
Рванули вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.

Мы глядь вниз по реке —
Сплошь британцы наступают.
Их было, верно, сотня:
В барабаны бьют, пугают.

Они так драли ноги
И в дудки так дудели.
А мы с тюками хлопка
Стояли и хренели.

Мы выстрелили залпом, но британцы пёрли рогом.
Их было не так много, как перед нашим диалогом.
Ещё раз мы пальнули, и они вдруг, вняв позыву,
Рванули вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.

Старик Крепкий Орешек1 сказал,
Застанем их врасплох.
Из мушкетов не стреляем —
Пусть рассмотрят наших блох.

А мы и не стреляли,
Пусть в глаза нам смотрят, братцы!
Потом пальнули как по белкам
И уж дали им… прос*аться2!

Мы выстрелили залпом, но британцы пёрли рогом.
Их было не так много, как перед нашим диалогом.
Ещё раз мы пальнули, и они вдруг, вняв позыву,
Рванули вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.

Да, они бежали через заросли,
Тикали сквозь чертополох,
Давали дёру сквозь кусты,
Неслись не чуя ног.
Быстрей борзых бежали британцы так красиво
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.

Палили так из пушки, что расплавили весь ствол.
Поймали аллигатора, и в зад забили тол.
Набили пасть ему ядром и подожгли запал.
Сам аллигатор вроде ок, ан у него запал пропал.

Да, они бежали через заросли,
Тикали сквозь чертополох,
Давали дёру сквозь кусты,
Неслись не чуя ног.
Быстрей борзых бежали британцы так красиво
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.

Мы выстрелили залпом, но британцы пёрли рогом.
Их было не так много, как перед нашим диалогом.
Ещё раз мы пальнули, и они вдруг, вняв позыву,
Рванули вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.

К Мексиканскому заливу.
К Мексиканскому заливу.

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hank Williams - Lonesome whistle

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх