Lass Mich
Niemand weiß, wie es aussieht
Tief in mir drin
Niemand weiß, wie es aussieht
Tief in mir drin
Ohne dich, ohne dich
Ohne dich macht das alles keinen Sinn
Lass mich, lass mich, lass mich
Lass mich, lass mich, lass mich
Bitte, bitte, lass mich
Lass mich dein Lakai sein
Lass mich dein Lakai sein
In dieser Nacht
Lass mich dein Lakai sein
Lass mich dein Lakai sein
Es führt kein Weg daran vorbei
Es führt kein Weg daran vorbei
Ohne dich, ohne dich
Geh ich nicht nach Haus
Will ich nicht nach Haus
Lass mich, lass mich, lass mich
Lass mich, lass mich, lass mich
Bitte, bitte, lass mich
Lass mich dein Lakai sein
Lass mich dein Lakai sein
In dieser Nacht
Lass mich dein Lakai sein
Lass mich dein Lakai sein
In dieser Nacht
Und wir rennen ohne Ziel
Dabei wüßte ich so viel
(Bitte, bitte, lass mich)
|
Позволь мне
Никто не знает, каково чувство, скрытое
Глубоко во мне,
Никто не знает, каково чувство, скрытое
Глубоко во мне.
Без тебя, без тебя,
Без тебя ничто не имеет смысла.
Позволь мне, позволь мне, позволь мне,
Позволь мне, позволь мне, позволь мне,
Пожалуйста, пожалуйста, позволь мне,
Позволь мне быть твоим слугой,
Позволь мне быть твоим слугой
Этой ночью…
Позволь мне быть твоим слугой,
Позволь мне быть твоим слугой…
Нет ни одного пути,
Нет ни одного пути,
Без тебя, без тебя
Я не хочу возвращаться домой,
Я не хочу домой…
Позволь мне, позволь мне, позволь мне,
Позволь мне, позволь мне, позволь мне,
Пожалуйста, пожалуйста, позволь мне,
Позволь мне быть твоим слугой,
Позволь мне быть твоим слугой
Этой ночью…
Позволь мне быть твоим слугой,
Позволь мне быть твоим слугой
Этой ночью…
И мы мчимся без цели…
И мне многое известно…
(пожалуйста, пожалуйста, позволь мне…)
Автор перевода - Katarina Gift
|