Не нашу любовь, Лорд!
Не мою любовь, Лорд!
На часах ровно шесть, чувствую холод,
Не осталось никаких следов.
Здесь – пытки, а там, вдали – слепцы,
Грязные дороги и тюремные решетки…
И восходящее солнце освещает
Камни, на месте которых когда-то были сердца…
Вы продали свое сердце – Лорд,
Отныне Вы призрак – Лорд,
Среди дубовой рощи – Лорд,
Ради своего богатства – Лорд.
Со своим золотом – Лорд,
Вы можете купить – Лорд,
Абсолютно все – Лорд,
Но не мою любовь – Лорд…
На часах ровно шесть, чувствую жар,
Все-таки остались распаленные следы.
Здесь – грань жизни и смерти, а там – усталые шл*хи,
Добровольные рабы и дешевые постои…
И восходящее солнце освещает
Камни, на месте которых когда-то были сердца…
Вы продали свое сердце – Лорд,
Отныне Вы призрак – Лорд,
Среди дубовой рощи – Лорд,
Ради своего богатства – Лорд.
Со своим золотом – Лорд,
Вы можете купить – Лорд,
Абсолютно все – Лорд,
Но не мою любовь – Лорд…
На часах ровно шесть, я слышу крики,
Следов становится все больше.
Здесь – страдания, а там, вдали – ваши дети,
Пустые глаза и оскверненные храмы…
И восходящее солнце освещает
Камни, на месте которых когда-то были сердца…
Вы продали свое сердце – Лорд,
Отныне Вы призрак – Лорд,
Среди дубовой рощи – Лорд,
Ради своего богатства – Лорд.
Со своим золотом – Лорд,
Вы можете купить – Лорд,
Абсолютно все – Лорд,
Но не нашу любовь – Лорд.
Но не их любовь – Лорд,
Не мою любовь – Лорд,
Не нашу любовь – Лорд…
Автор перевода - Katarina Gift