Перевод песни Diana Krall - Just like a butterfly that's caught in the rain

Just like a butterfly that's caught in the rain

Here I am, lonely
Tired and lonely
Crying for home in vain
Just like a butterfly that’s caught in the rain!

Longing for flowers
Dreaming of hours
Back in the sun-kissed lane
Just like a butterfly that’s caught in the rain!

I know that all of the world is cheery
By that old cottage door
Why are my wings so weary?
I can’t fly any more!

Here I am praying
Brokenly saying
“Give me the sun again!”
Just like a butterfly that’s caught in the rain!

When it’s raining from the sky
And I see a butterfly
I can almost hear him sighing
‘Cause he has to stop his flying
I can easily sympathise
With those helpless butterflies!

Here I am, lonely
Tired and lonely
Crying for home in vain
Just like a butterfly that’s caught in the rain!

I know that all of the world is cheery
By that old cottage door
Why are my wings so weary?
I can’t fly any more!

Here I am praying
Brokenly saying
“Give me the sun again!”
Just like a butterfly that’s caught in the rain!

“Give me the sun again!”
Caught in the rain!

Словно бабочка, попавшая под дождь

Вот я одинокая,
Усталая и одинокая,
Плачу понапрасну по дому,
Как бабочка, попавшая под дождь!

Тоскую по цветам,
Грежу о часах,
Проведенных на залитой солнцем аллее.
Как бабочка, попавшая под дождь!

Я знаю, что весь мир веселится
У этой старой двери коттеджа.
Почему же так устали мои крылья?
Я больше не в силах летать!

Я молюсь,
Произнося с разбитым сердцем:
– Дайте мне вновь солнышко!
Словно бабочка, попавшая под дождь!

Когда с неба идет дождь,
И я вижу бабочку,
Я почти слышу ее вздох,
Потому что она должна прекратить свой полет.
Я с легкостью могу посочувствовать
Этим беспомощным бабочкам!

Вот я одинокая,
Усталая и одинокая,
Плачу понапрасну по дому,
Как бабочка, попавшая под дождь!

Я знаю, что весь мир веселится
У этой старой двери коттеджа.
Почему же так устали мои крылья?
Я больше не в силах летать!

Я молюсь,
Произнося с разбитым сердцем:
– Дайте мне вновь солнышко!
Словно бабочка, попавшая под дождь!

– Дайте мне вновь солнышко!
Попавшая под дождь!
Written by — Harry MacGregor Woods

Автор перевода - Alexobos
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Glass Animals - Season 2 episode 3

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх