Перевод песни DNCE - Unsweet

Unsweet

Don’t know no history, except for your own, your own
That lipsticks on your teeth don’t bother you naw, no, naw

‘Cause there’s something ’bout how raw you are
It’s kinda beautiful and makes you feel alive, alive
It’s so magical, the way you walk
Yeah, the way you talk, you got me hypnotized

I-I-I-I-I-, I like you unsweet
Don’t need no manners
Don’t need the good, the good grammar
When you pour your heart out on me
Heart on me, when you pour your heart on me
I want you unsweet
You satisfy me
That brutal honesty
Yeah, won’t you pour your heart out on me
Heart on me, when you pour your heart on me

I’m not your enemy, I ain’t changin’ you, none
Those girls are stickly sweet
Leave a burn on my tongue, oh yeah

‘Cause there’s something ’bout how raw you are
It’s kinda beautiful and makes you feel alive, alive
It’s so magical, the way you walk
Yeah the way you talk, you got me hypnotized

I-I-I-I-I, I like you unsweet
Don’t need no manners
Don’t need the good, the good grammar
When you pour your heart out on me
Heart on me, when you pour your heart on me
I want you unsweet
You satisfy me
That brutal honesty
Yeah, won’t you pour your heart out on me
Heart on me, when you pour your heart on me

When you pour it up, I don’t need a cup
Don’t you clean it up, I don’t mind getting messy with your love
When you pour it up, I don’t need a cup
Don’t you clean it up, I don’t mind getting messy with your, messy with your love

I like you unsweet (I like you unsweet)
Don’t need no manners (Don’t need no manners)
Don’t need the good, the good grammar
When you pour your heart out on me
Heart on me, when you pour your heart on me
I want you unsweet
You satisfy me
That brutal honesty
Yeah, won’t you pour your heart out on me
Heart on me, when you pour your heart on me

Какая есть

Не знаешь историю, если не считать свою, свою собственную,
Эта помада на твоих зубах не смущает тебя, нет, нет, не чуть.

Есть что-то в твоей грубости,
Это выглядит красиво и делает тебя живой, да, живой.
Так волшебно, как ты ходишь,
Да, то, как ты говоришь, я загипнотизирован тобой.

Я-я-я-я-я, я люблю тебя, какая ты есть,
Не нужны никакие манеры.
Не нужна хорошая грамматика,
Когда ты изливаешь мне душу,
Изливаешь все, что у тебя на душе.
Я хочу тебя такой, какая ты есть,
Ты подходишь мне,
И эта жестокая откровенность.
Да, излей же мне свою душу,
Излей все, что у тебя на душе.

Я не враг, я не пытаюсь изменить тебя, нет,
Все эти девушки такие приторные,
Они обжигают мой язык, о, да.

Есть что-то в твоей грубости,
Это выглядит красиво и делает тебя живой, да, живой.
Так волшебно, как ты ходишь,
Да, то, как ты говоришь, я загипнотизирован тобой.

Я-я-я-я-я, я люблю тебя, какая ты есть,
Не нужны никакие манеры.
Не нужна хорошая грамматика,
Когда ты изливаешь мне душу,
Изливаешь все, что у тебя на душе.
Я хочу тебя такой, какая ты есть,
Ты подходишь мне,
И эта жестокая откровенность.
Да, излей же мне свою душу,
Излей все, что у тебя на душе.

Когда ты изливаешь мне душу, мне не нужна чашка,
Не приводи ее в порядок, я не боюсь испачкаться в твоей любви.
Когда ты изливаешь мне душу, мне не нужна чашка,
Не приводи ее в порядок, я не боюсь испачкаться, испачкаться в твоей любви.

Ты мне нравишься, какая есть (какая есть)
Не нужны никакие манеры. (нет, они не нужны)
Не нужна грамматика,
Когда ты изливаешь мне душу,
Изливаешь все, что у тебя на душе.
Я хочу тебя такой, какая ты есть,
Ты подходишь мне,
И эта жестокая откровенность.
Да, излей же мне свою душу,
Излей все, что у тебя на душе.

Автор перевода - Jasmin7
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Michael Bolton - Don't tell me it's over

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх