Перевод песни Dope - Always

Always

Let’s go back to the start
Like it used to be
Before you fell apart
And you blamed it on me,
Back when you were my friend,
Do you remember back then
All the plans that we made,
Can we get back to those days?

Those days come every now and again
No way, I feel like this is the end but

Always is in your eyes
In always I realize
That always is you and I
For always, always

Let’s go back to the start
Like it used to be
Before your broken heart
And your hatred for me,
Back when all this began,
Do you remember back when
All the plans that we made,
Can we get back to those days

Those days I don’t know why I pretend
No way, I feel like this is the end but

Always is in your eyes
In always I realize
That always is you and I
For always, always

Is there any wonder I’m not right?
(Where do we go now, where do we go now?)
Is there any wonder you won’t fight?
(Where do we go now, where do we go now?)
Have there been too many wrongs to right?
I’d say goodbye but

Always is in your eyes
In always I realize
That always is you and I
For always, always

Навсегда

Давай вернемся к началу,
Чтобы все было как раньше.
До того, как у тебя случился нервный срыв,
И ты обвинила в этом меня.
Когда мы еще были друзьями,
Ты помнишь, как
Мы строили планы?
Мы можем вернуть те дни?

Такие дни иногда наступают.
Выхода нет, я чувствую, что это конец, но…

Вечность в твоих глазах.
Задумываясь о вечном, я понимаю,
Что всегда мы с тобой
Навсегда, навсегда.

Давай вернемся к началу,
Чтобы все было как раньше.
До того, как твое сердце разбилось,
И ты начала меня ненавидеть.
Еще тогда, когда все это начиналось,
Ты помнишь, как
Мы строили планы?
Мы можем вернуть те дни?

В эти дни я не знаю, чего я хочу.
Выхода нет, я чувствую, что это конец, но…

Вечность в твоих глазах.
Задумываясь о вечном, я понимаю,
Что всегда мы с тобой
Навсегда, навсегда.

Стоит ли удивляться, что я не прав?
(Куда мы катимся? Куда мы катимся?)
Стоит ли удивляться, что ты не станешь спорить?
(Куда мы катимся? Куда мы катимся?)
Было ли слишком много неразрешенных недомолвок?
Я бы попрощался, но

Вечность в твоих глазах.
Задумываясь о вечном, я понимаю,
Что всегда мы с тобой
Навсегда, навсегда.

Автор перевода - Холден Колфилд
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ensiferum - Midsummer magic

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх