Когда ты закрываешь мне глаза,
Я вижу, как твои линии лжи выравниваются.
В тишине, которая зовет меня "моим",
Я думаю, что я сошел с ума.
Где мне место?
Я видел слишком много и теперь чувствую себя таким старым!
В этом мире изо льда и снега
Мои руки всегда холодны.
Я тону в отрицании,
Побуждаемый своими стремлениями и желаниями, 1
И каждый раз, когда ты клянешься, что твои слова что-то значат,
Обещаю, я притворюсь, что это не ложь!
Я тону в отрицании,
Побуждаемый своими стремлениями и желаниями,
И каждый раз, когда ты клянешься, что твои слова что-то значат,
Обещаю, я притворюсь, что это не ложь!
Помоги мне понять!
Я не могу ничего поделать, кроме как перестать притворяться.
Внутри меня есть дух –
Мир, которого ты не видишь.
В чем я ошибся?
Жизнь, которую я прожил, была всего лишь обманом.
Я посмотрел в глаза демонов, 2
Но не продал свою душу.
Я тону в отрицании,
Побуждаемый своими стремлениями и желаниями,
И каждый раз, когда ты клянешься, что твои слова что-то значат,
Обещаю, я притворюсь, что это не ложь!
Я тону в отрицании,
Побуждаемый своими стремлениями и желаниями,
И каждый раз, когда ты клянешься, что твои слова что-то значат,
Обещаю, я притворюсь, что это не ложь!
(Обещаю, я притворяюсь, что это не ложь!)
Я тону в отрицании,
Побуждаемый своими стремлениями и желаниями,
И каждый раз, когда ты клянешься, что твои слова что-то значат,
Обещаю, я притворюсь, что это не ложь!
Я тону в отрицании,
Побуждаемый своими стремлениями и желаниями,
И каждый раз, когда ты клянешься, что твои слова что-то значат,
Обещаю, я притворюсь, что это не ложь!
1 – Альтернативный перевод: "Побуждаемый своей тоской и страстью".
2 – Альтернативный перевод: "Я оглянулся посмотреть в глаза демонов" или "Я посмотрел в глаза смотревших на меня демонов".
Автор перевода - Елена Догаева