Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Gilles a perdu

Gilles a perdu

[Parle:]

De notre derniere tournee en Belgique avec les Compagnons,

Nous avons emprunte la-bas une chanson du folklore

Qui nous a bouleverses et que nous avons mise au repertoire

Nous allons vous la chanter ce soir pour la premiere fois

En voici la traduction :

Mes camarades sont venus me dire



Qu’un autre s’amuse ! Moi, je pleure ma maitresse

qui m’a quitte

Je l’aimais tant qu’elle avait mes pensees

La nuit, le jour

Laissez-moi pleurer, mes amis !

Toute ma vie est gachee

Je l’ai perdue

Ses petites mains avaient la meme blancheur

que nos fleurs de lys

Et ses deux levres etaient plus roses que la fleur

de notre rosier

Et nul, comme elle, ne savait chanter des chants d’amour

Laissez-moi pleurer, mes amis

Toute ma vie est gachee

Je l’ai perdue

Vous auriez dit comme un ange qui etait de passage

sur la Terre, tant elle etait bonne

Pour ses amis, pour les malheureux,

pour les orphelins et pour sa mere

Laissez-moi pleurer, mes amis

Toute ma vie est gachee

Je l’ai perdue

Je ne pourrai jamais revoir la saison des violettes, parce qu’elle me disait

Ne dirait-on pas comme un jour de fete ?

Va, quand on s’aime tous les jours d’une annee

Les jours sont beaux>

Laissez-moi pleurer, mes amis

Toute ma vie est gachee

Je l’ai perdue

Elle est maintenant plus haut que les etoiles

dans le paradis

Pourquoi faut-il qu’elle soit partie sans moi ?

On a beau dire, il faut bien que je l’oublie

Est-ce que je le peux ?

Laissez-moi pleurer, mes amis

Toute ma vie est gachee

Je l’ai perdue, je l’ai perdue>

[fin de la partie parlee]

Жиль потерял

[Говорит:]

Из нашей последней поездки в Бельгию с Компаньонами,

Мы заимствовали песню из фольклора

Которая нас потрясла и которую мы взяли

в репертуар.

Сегодня вечером мы вам её споём впервые.

Вот её перевод:

Мои товарищи пришли мне сказать:

<Сегодня праздник, пошли же!>

Пускай другой развлечётся! Я оплакиваю мою возлюбленную,

которая меня покинула.

Я ее так сильно любил, что она была в моих мыслях

Ночью, днём

Позвольте мне поплакать, друзья мои!

Вся моя жизнь потрачена впустую,

Я ее потерял

Её маленькие ручки были так белы, как наши цветы лилии,

И её губы были розовее, чем цветок розового куста,

И никто не умел так петь песнь любви, как она.

Позвольте мне поплакать, друзья мои!

Вся моя жизнь потрачена впустую,

Я ее потерял

Она была словно ангел, который пришел мимоходом на Землю, так она была хороша!

Для её друзей, для несчастных людей, для сирот

и для её матери

Позвольте мне поплакать, друзья мои!

Вся моя жизнь потрачена впустую,

Я ее потерял

Я не смогу никогда снова увидеть пору фиалок, потому что она мне говорила:

<Посмотри на эти цветы и на этих птиц, которые поют! Словно праздничный день?
И правда, когда любишь, все дни года становятся

Прекрасными днями>

Позвольте мне поплакать, друзья мои!

Вся моя жизнь потрачена впустую,

Я ее потерял

Она теперь выше, чем звезды в раю

Зачем нужно было, чтобы она ушла без меня?

Напрасно стараться говорить, что нужно,

чтобы я её забыл

Смогу ли я?

Позвольте мне поплакать, друзья мои!

Вся моя жизнь потрачена впустую,

Я ее потерял>

[конец разговорной части]1

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх