Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Le chant d'amour

Le chant d'amour

Si vous voulez bien ecouter,

Je vais chanter un chant d’amour,

Un chant d’amour banal a souhait

Pour deux amants qui s’adoraient.

Si vous me laissez raconter

L’histoire d’amour belle a rever,

Alors, laissez-moi chanter…

Si vous me laissez raconter,

Je vais pleurer leur chant d’amour

Car helas on a separe

Nos deux amants, nos fous d’amour.

Ils en sont morts d’un meme chagrin.

Je ne peux chanter le chagrin,

Alors, laissez-moi pleurer…

Oui, mais ceux qui se sont aimes,

Vraiment aimes, aimes d’amour,

Ils se retrouveront un jour,

La dans le temps, et pour toujours

Et je suis sure que, maintenant,

Ils sont ensembles nos amants,

Alors, laissez-moi chanter…

La-la-la…

La-la…



Alors, laissez-moi chanter…

Песнь любви

Если вы хотите послушать,

Я буду петь песнь любви,

Песнь любви, сколь угодно банальную

Для двух возлюбленных, которые обожали друг друга.

Если вы мне позволите рассказать,

Историю любви, красивую как мечу,

Поэтому, позвольте мне спеть…

Если вы мне позволите рассказать,

Я проплачу их песнь любви,

Так как увы, разлучили

Наших двух возлюбленных, наших обезумевших от любви

Они умерли от одной и той же печали,

Я не могу воспеть печаль,

Поэтому, позвольте мне поплакать…

Да, но те, кто любили друг друга,

По-настоящему любили, любили искренней любовью,

Однажды они обретут друг друга снова,

Там, во времени и навсегда,

И я уверена, что сейчас,

Они вместе, наши возлюбленные,

Поэтому, позвольте мне спеть…

…..

Поэтому, позвольте мне спеть…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх