Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Mon c?ur est au coin d'une rue

Mon c?ur est au coin d'une rue

Mon C?ur est au coin d’une Rue

Et roule souvent a l`egout

Pour le broyer, les chiens se ruent

Les chiens sont des hommes, des loups…

On les entend dire: ” Je t`aime”

Sont- ils sinceres un seul moment?

Leurs aveux sont toujours les memes

Quand leur desir montre ses dents

Comme vous toutes, oui, mesdames,

Croyant a l`amour, au serment,

Le bonheur inondait mon ame

En mon c?ur chantait le printemps

Par les soirs de melancholie

Je frissonais sous le desir

Il disait que j`etais jolie

Je pensais ne jamais vieillir

Helas, un soir, quelle tristesse,

Mon amant n`est pas revenu

Sa lettre ecrite sans tendresse

Demeura pour moi l`inconnu

Jamais je n`ai compris le drame

Plus rien , ni rien dans mon cerveau

En est- il une qui me blame

D?avoir roule jusqu`au ruisseau?..

Mon C?ur est au coin d’une Rue

Et roule souvent a l`?egout

Pour le broyer, les chiens se ruent

Les chiens sont des hommes, des loups…

Mon corps est deja leur pature

Ma chair ne se revolte pas

Mon Dieu, que votre creature

ne souffre plus…

Reprenez- la…

Моё сердце на углу улицы

Моё сердце на углу улицы

И сворачивает часто к канаве, водосточной трубе,

Чтобы его потрепать собаки кидаются,

Собаки -это люди, волки

От них слышится :”Я тебя люблю”

Искренны ли они в этот момент?

Их признания всегда те же,

Когда их желание показывает свои зубы

Да, как и вы все, женщины

Верила в счастье, в клятву верности

Счастье заполняло мою душу,

И моё сердце воспевало весну

Вечерами меланхолии

Я трепетала от желания

Он говорил, что я хорошенькая

Я думала, что никогда не состарюсь,

Увы, однажды, какая грусть

Мой возлюбленный не вернулся,

Его письмо, написанное без нежности,

Осталось для меня неизвестным

Никогда я не пойму драму

Больше ничто, ничего в моем рассудке

Один ли он меня порицает,

За то, что я низко пала?

Моё сердце на углу улицы

И сворачивает часто к канаве, водосточной трубе,

Чтобы его потрепать собаки кидаются,

Собаки – это люди, волки

Моё тело давно уже их пища,

Моя плоть не взбунтует

Бог мой, чтобы ваше создание

Не мучилось больше,

Заберите его.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх