Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Tu n'as pas besoin de mes reves

Tu n'as pas besoin de mes reves

Ma tete, c’est une boite a rever

En plein milieu, y a une echelle

C’est la que je faisais monter

Tous les hommes qui me plaisaient

Sans se mefier, ils montaient tres haut

Evidemment, j’tenais l’echelle

Aussitot que je la lachais

Alors ils retombaient de haut

Tout etait a recommencer

Oui, mais les choses ont bien change

Car toi, tu n’as pas besoin de mes reves

Pour te faire aimer

Tu ris stot que le soleil se leve

Et je ne t’ai jamais vu pleurer

Pour un rien, tu chantes a tue-tete

Tu chantes faux, evidemment

Mais tu le fais si gentiment

Que mon coeur en reste tout bete

Car toi, tu n’as pas besoin de mes reves

Pour te faire aimer

Tu ris sitot que le soleil se leve

Et tu ne m’as jamais fait pleurer

Oh! Oui, les choses ont bien change

J’ai du grimper sur mon echelle

Mais j’etais la seule a monter

Car lui, d’en bas, me regardait

Maintenant que je suis tout en haut:



C’est moi qui tomberait de haut

Et je ne sais pas ce que je deviendrais

Tu marches sur mes ambitions

Au diable mon imagination

Car toi, tu n’as pas besoin de mes reves

Pour te faire aimer

Tu ris sitot que le soleil se leve

Et je n’tai jamais vu pleurer

Si par hasard je fais la tete

C’est fou c’que ca peut t’amuser

Tellement que j’en suis desarmee

Et mon coeur en reste tout bete

Car toi, tu n’as pas besoin de mes reves

Pour te faire aimer

Tu ris, puis contre toi, tu me souleves

Et je perds toute ma dignite

Тебе не нужны мои мечты

Моя голова – это шкатулка с мечтами,

В самой середине её есть лесенка,

По которой я поднимала

Всех мужчин, которые мне нравились.

Не питая недоверия они поднимались очень высоко,

Очевидно, я держала лестницу,

Как только я её отпускала,

Тогда они падали с верха,

Все должно было начинаться снова,

Да, но вещи сильно изменились.

Но тебе не нужны мои мечты,

Чтобы тебя заставить любить

Ты смеешься, как только солнце встает,

А я никогда не видела тебя плачущим

Из-за пустяка ты поёшь во всё горло изо всей силы.

Ты поешь фальшиво, это очевидно,

Но ты это делаешь так мило,

Что мое сердце остаётся рассеянным,

Потому что тебе не нужны мои мечты,

Чтобы тебя заставить любить,

Ты начинаешь смеяться, как только солнце встает,

И ты меня не заставлял никогда плакать

О, да, вещи сильно изменились,

Я должна была подняться по моей лестнице,

Но я была одна, когда поднималась,

Потому что он снизу на меня смотрел.

Сейчас, когда я совсем наверху:

<Любимая, самое главное, не отпускай лестницу>

Именно я упала бы с верху,

И я не знаю, что бы со мной стало,

Ты идешь по моим амбициям,

К чёрту моё воображение

Но тебе не нужны мои мечты,

Чтобы тебя заставить любить

Ты смеешься, как только солнце встает,

А я никогда не видела тебя плачущим

Если ненароком я дуюсь,

Безумно то, что это может тебя развлечь,

Так, что я от этого разоружена вовсе,

И мое сердце рассеянно,

Потому что тебе не нужны мои мечты,

Чтобы тебя заставить любить,

Ты смеешься, потом против себя, ты меня поднимаешь,

И я теряю все чувство собственного достоинства.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх