Перевод песни Einsturzende Neubauten - Total Eclipse of the Sun
Total Eclipse of the Sun
The beauty, tender glow extinguished
the sky dull from a breeze
ghostly the dawn without its red
uncanny, stranged to our nature
the light like lead
ripped in the dark
a tiny sichle
as small as cut by a surgical knife
the suns last spark melts away
not unlike a dying wick
now stands disc on disc
and crushes my heart
All I really, really, really want to see
is a total eclipse of the sun
'Ah' says everyone
just as the birds are silent
with surprise
All I really, really, really want to see
is a total eclipse of the sun
|
Полное солнечное затмение
Красота; нежное зарево растаяло,
Тусклое ветреное небо.
Бесцветная, без привычной розовости заря –
Зловещая, чуждая нашей натуре.
Свинцовый свет,
Прорехой в темноте –
Миниатюрный серп,
Тоненький, словно хирургический разрез.
И вот последняя искра солнца гаснет,
Словно догоревший до конца фитиль.
Диск встал против диска –
И это зрелище сокрушает мое сердце.
Единственное, что я на самом, на самом, на самом деле хочу увидеть –
Полное солнечное затмение.
"Ах!" – восклицают все,
И птицы смолкли
В изумлении.
Единственное, что я на самом, на самом, на самом деле хочу увидеть –
Полное солнечное затмение.
Автор перевода - Psychea
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Einsturzende Neubauten - Silence Is Sexy