Перевод песни Ella Fitzgerald - All through the Night
All through the Night
The day is my enemy, the night my friend,
For I'm always so alone
Till the day draws to an end.
But when the sun goes down
And the moon comes through
To the monotone of the evening's drone
I'm all alone with you.
All through the night
I delight in your love
All through the night you're so close to me
All through the night from a height far above
You and your love brings me ecstasy
When dawn comes to waken me
You're never there at all
I know you've forsaken me
Till the shadows fall
But then once again
I can dream
I've the right
To be close to you
All through the night
|
Всю ночь
День мой враг, а ночь мой друг,
Потому что я всегда одна,
Пока день не подойдёт к концу.
Но, когда заходит солнце
И восходит луна,
Под однообразный аккомпанемент сумерек,
Я наедине с тобой.
Всю ночь
Я наслаждаюсь твоей любовью.
Всю ночь ты так близок ко мне.
Всю ночь с небесной высоты
Ты и твоя любовь приводят меня в экстаз.
Когда занимается заря, чтобы разбудить меня,
Тебя всегда нет рядом.
Я знаю, ты забываешь меня
До тех пор, пока не опустятся тени,
Но потом снова
Я могу заснуть,
Я получаю право
Быть рядом с тобой
Всю ночь…
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни BLACKPINK - Kill This Love