Перевод песни Ella Fitzgerald - Bidin' My Time
Bidin' My Time
I’m bidin’ my time
‘Cause that’s the kind of gal I’m
While other folks grow dizzy
I keep busy
Bidin’ my time
Next year, next year
Somethin’s bound to happen
This year, this year
I’ll just keep on nappin’
And bidin’ my time
‘Cause that’s the kind of gal I’m
There’s no regrettin’
When I’m settin’
Bidin’ my time [3x]
Beginnin’ on a Monday
Right through Sunday
Bidin’ my time
Give me, give me
Glass that’s full of tinkle
Let me, let me
Dream like Rip Van Winkle
He bided his time
And like that Winkle guy I’m
Chasin’ ‘way flies
How the day flies
Bidin’ my time [4x]
|
Жду подходящего момента
Я жду подходящего момента,
Потому что я такая девчонка.
Пока другие теряют головы,
Я занята делом –
Я жду подходящего момента.
В будущем году, в будущем году
Что-то непременно случится.
А этом году, а в этом году
Я просто продолжаю дремать
И ждать подходящего момента,
Потому что я такая девчонка.
Я не сожалею,
Что решила
Ждать подходящего момента. [3x]
Начиная с понедельника
И по самое воскресение
Я жду подходящего момента.
Дайте мне, дайте мне
Бокал, что громко звенит.
Позвольте мне, позвольте мне
Спать, как Рип ван Винкль.
Он ждал подходящего момента,
И, как этот парень Винкль,
Я отгоняю мух,
Словно пролетающие дни,
И жду подходящего момента. [4x]
1 – Рип ван Винкль – персонаж американского писателя Вашингтона Ирвинга, житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет в американских горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли. Стал символом человека, полностью отставшего от времени.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - Aren't You Kind of Glad We Did?