Перевод песни Ella Fitzgerald - Let's Begin

Let's Begin

Before I met you no one attracted me
No love thoughts worried or distracted me
My disposition kept exempting me
Until you started in preempting me

And all this while, you've really been tempting me
Maybe you can tell me what we ought to do

Now that you've got me going, what you gonna do?
Is it up to me? Is it up to you?
What kind of game is this we've begun?
Was it done just for fun?

We have necked, till I'm wrecked
Won't you tell me what you expect?
Is this to be a case of kiss and never tell?
Folly and farewell
Heaven or maybe hell

Which is it going to be, love or gin?
Wife or sin? Let's begin

We have necked, till I'm wrecked
Won't you tell me what you expect?
Is this to be a case of kiss and never tell?
Folly and farewell
Heaven or maybe hell

Which is it going to be, love or gin?
Wife or sin? Let's begin

Давай начнём!

Пока я не встретила тебя, никто не привлекал меня.
Никакие мысли о любви не беспокоили и не расстраивали меня.
Мой характер делал меня свободной,
Пока ты не начал завоевывать меня.

Всё это время ты просто искушаешь меня.
Может быть, ты можешь сказать, что мы должны делать?

Ты завел меня! Что ты теперь собираешься делать?
Это зависит от меня? Это зависит от тебя?
Что за игру мы начали?
Это было только ради развлечения?

Мы целовались, пока я не сломалась.
Скажи мне, пожалуйста, чего ты ждешь?
Это из серии “поцелуй и не рассказывай”? 1
Безумие и прощание?
Рай или, может быть, ад?

Каков твой выбор? Любовь или западня?
Жизнь или грех? Давай начнём!

Мы целовались, пока я не сломалась.
Скажи мне, пожалуйста, чего ты ждешь?
Это из серии “поцелуй и не рассказывай”?
Безумие и прощание?
Рай или, может быть, ад?

Каков твой выбор? Любовь или западня?
Жизнь или грех? Давай начнём!

1 — Обыгрывается фраза kiss and tell — досл.: “поцелуй и расскажи”, в переносном смысле — рассказы о своих любовных похождениях.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - I'll Be Hard to Handle

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх