Lorelei
Back in the days of knights in armor
There once lived a lovely charmer
Swimming in the Rhine
Her figure was divine
She had a yen for all the sailors
Fishermen and gobs and whalers
She had a most immoral eye
They called her Lorelei
She created quite a stir
And I want to be like her
I want to be like that gal on the river
Who sang her song to the ships passing by
She had the goods and how she could deliver
The Lorelei
She used to love in a strange kind of fashion
With lots of hey-ho-de-ho-hi-de-hi
And I can guarantee I`m full of passion
Like the Lorelei
I`m treacherous, yeah-yeah
Oh, I just can`t hold myself in check
I`m lecherous, yeah-yeah
I want to bite my initials on a sailor`s neck
Each affair has a kick and a wallop
For what they crave, I can always supply
I want to be just like that other trollop
The Lorelei
I want to be just like that other trollop
The Lorelei
|
Лорелея
Во времена, когда рыцари носили доспехи,
Жила на света прекрасная чародейка,
Обитавшая в водах Рейна.
У неё был божественный стан.
Она имела страсть ко всем морякам,
Рыбакам, поморам и китобоям.
У неё был такой порочный взгляд…
Её звали Лорелея.
Она наделал столько шуму,
И я хочу быть, как она.
Я хочу быть, как та речная дева,
Что пела свои песни проходящим кораблям.
Ей было что предложить, и как она умела это дарить!..
Лорелея…
Она странно выражала свою любовь,
Со всеми этими: хей-хо-де-хо-хай-де-хай!
Но будьте уверены, что я полна страсти,
Как сама Лорелея.
Я коварна, да-да!
О, я просто не могу держать себя в руках!
Я развратна, да-да!
Я хочу оставить следы от своих укусов на шеях моряков.
Каждое действие рождает противодействие.
Я всегда могу дать им то, чего они жаждут.
Я просто хочу быть, как та распутница,
Лорелея…
Я просто хочу быть, как та распутница,
Лорелея…
Автор перевода - Алекс
|