Перевод песни Ella Fitzgerald - She Didn't Say Yes

She Didn't Say Yes

She didn't say yes
She didn't say no
She didn't say stay
She didn't say go

She only knew that he had spied her there
And then she knew he sat beside her there

At first there was heard not one little word
Then coyly she took one sly little look
And something awoke and smiled inside
Her heart began beating wild inside

So what did she do?
I leave it to you
She did just what you'd do too

She didn't say yes
She didn't say no
They very soon stood beside his chateau
They lingered like two poor waifs outside
For well she knew 'twas only safe outside

In there it was warm, out there it was cold
The sleet and the storm said, "Better be bold"
She murmured, "I'm not afraid of ice,
I only wish that I was made of ice"

So what did she do?
I leave it to you
She did just what you'd do too

She didn't say yes
She didn't say no
She wanted to stay
But knew she should go

She wasn't so sure that he'd be good
She wasn't even sure that she'd be good

She wanted to rest
All cuddled and pressed
A palpable part of somebody's heart
She'd love to be on rapport with him
But not behind a bolted door with him

And what did she do?
I leave it to you
She did just what you'd do too

She didn't say yes
She didn't say no
For heaven was near
She wanted it so

Above her sweet love was beckoning
And yet she knew there'd be a reckoning

She wanted to climb
But dreaded to fall
So bided her time
And clung to the wall

She wanted to act ad libitum
But feared to lose her equilibrium

So what did she do?
I leave it to you
She did just what you'd do too

Она не сказала: «Да»

Она не сказала: "Да",
Она не сказала: "Нет".
Она не сказала: "Останься",
Она не сказала: "Уходи".

Она только знает, что он заметил ее,
А потом она увидела, что он сел рядом.

Сначала он не сказал ни слова,
Потом она застенчивое покосилась на него,
И что-то проснулось и улыбнулось в душе.
Ее сердце начало бешено биться.

И что же она сделала?
Подумайте сами.
Она сделала то же, что сделали бы и вы.

Она не сказала: "Да",
Она не сказала: "Нет".
Уже скоро они оказали перед его замком.
Они застыли, как пара бедных родственников,
Хотя она прекрасно знала, что внутри безопаснее.

Там было тепло, а на улице холодно.
Слякоть и непогода сказали: "Будьте смелее!"
Она промурлыкала: "Я не боюсь льда.
Я лишь хочу сама быть, как лёд".

И что же она сделала?
Подумайте сами.
Она сделала то же, что сделали бы и вы.

Она не сказала: "Да",
Она не сказала: "Нет".
Она хотела остаться,
Но она поняла, что должна уйти.

Она не была уверена, что он ей подойдёт.
Она даже не была уверена, что она ему подойдёт.

Она желала остаться, чтобы
Свернуться и ворковать в его объятиях,
Как значимая часть чужого сердца.
Она бы хотела начать с ним отношения,
Но только не за закрытой дверью.

И что же она сделала?
Подумайте сами.
Она сделала то же, что сделали бы и вы.

Она не сказала: "Да",
Она не сказала: "Нет".
Потому что Рай, которого она хотела,
Был так близок…

Ее манила сладостная любовь,
Но знала, что за неё придётся поплатиться.

Она хотела взобраться высоко,
Но страшилась упасть.
Поэтому она выжидала время
И цеплялась за стену.

Она хотела действовать экспромтом,
Но боялась потерять равновесие.

И что же она сделала?
Подумайте сами.
Она сделала то же, что сделали бы и вы.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - Let's Begin

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх