Перевод песни Elvin Grey - Роза

Роза

[Куплет 1, Elvin Grey]:
Дөньяда син иң гүзәл гөл идең миңа
Сокланып туялмадым мин саф таҗларыңа
Тик кемдер өзеп сине минән урлап китте
Ә сиңа (тик) унҗиде иде.

Припев:
Роза, роза, сөю гөле кем урлады миннән сине?
Онота алмыйым сине – роза голкэйем, роза голкэйем!
Роза, роза сөю гөле ник түгәсең яшләреңне?
Онота алмыйым сине – роза голкэйем, роза голкэйем!

[Куплет 2, Elvin Grey]:
Әй гөлкәй, кемнәр өзде икән өметең?
Кемнәрнең кулларында сөюсез шиңәсең?
Ышандым, булырсың минем ярым диеп
Елама, булмый (бит) үзгәртеп.

Припев:
Роза, роза, сөю гөле кем урлады миннән сине?
Онота алмыйым сине – роза голкэйем, роза голкэйем!
Роза, роза сөю гөле ник түгәсең яшләреңне?
Онота алмыйым сине – роза голкэйем, роза голкэйем!

[Song Instrumental Bridge]

Роза, роза, сөю гөле кем урлады миннән сине?
Онота алмыйым сине – роза голкэйем, роза голкэйем!
Роза, роза сөю гөле ник түгәсең яшләреңне?
Онота алмыйым сине – роза голкэйем, роза голкэйем!
Онота алмыйым сине – роза голкэйем, роза голкэйем!

Для меня самым нежным
Ты цветком была,
На тебя не мог
Налюбоваться я.
Кто украл тебя,
Дай же мне ответ.
А тебе всего лишь
17 лет.
Роза- розочка,
Ты цветок любви.
Кто украл тебя
У меня, скажи?
Роза-розочка,
Ты любви цветок,
Позабыть тебя
Так я и не смог.
Роза-розочка,
Ты цветок любви.
Отчего теперь
Горько плачешь ты?
Позабыть тебя
Так я и не смог.
Роза-розочка,
Ты любви цветок.
Кто разбил, розочка,
Все мечты твои?
Без любви в чьих руках
Увядаешь ты?
Я мечтал о том
Чтобы быть с тобой,
Чтобы стала, роза,
Ты моей судьбой.
Понапрасну, роза,
Свои слёзы льёшь,
Ведь любовь назад
Больше не вернешь.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvin Grey - Уфтанма

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх