Перевод песни Elvis Presley - Who Needs Money?

Who Needs Money?

I’m on the right track for lots of kissin’
So that old greenback, I won’t be missin’
All the greatest things in life are free
Who needs money? Not me

Cash or credit, it doesn’t matter
Long as my bank books keep growin’ fatter
Easy street is my favorite avenue
Who needs money? I do

Just pity all those millionaires they never can relax
Because they’re always worryin’ about their income tax
Why waste time on high financin’?
I’d rather spend it on good romancin’
What if my pockets are empty as can be?
Who needs money? Not me

Some folks save it, some folks lend it
But as for me I wanna spend it
Give me some green and my skies will be blue
Who needs money? I do

Stocks and bonds, they only bore me
Interest holds no interest for me
Who wants to sit in the lap of luxury?
Who needs money? Not me

When I go to bed at night instead of counting sheep
I start counting dollar bills and then I fall asleep

Making money never thrills me
It’s making love that really kills me
What can I lose with my philosophy?
Who needs money? Not me

I want a big yacht I can cruise in
The kind that girls just can’t refuse in
All it takes is a million or two
Who needs money? I do

Any time some gal starts flirtin’
Now that I’m broke I know for certain
She really digs my personality
Tell me, who needs money? Not me

Poverty’s the only thing that money cannot buy
So rich or poor it pays to have M O N E Y

A gal who’s tender, that’s what I love

It’s legal tender, I want a pile of
Just let my liquid assets overflow

You can’t take it with you when you go
So, who needs money?

That lovely, lovely money

Who needs money? Not me

Кому нужны деньги?

Я на верном пути к куче поцелуев,
Поэтому, доллар, я не стану по тебе скучать.
Всё самое величайшее в жизни бесплатно.
Кому нужны деньги? Не мне.

Наличными или чеком, не важно,
Если моя банковская книжка становится толще.
Быть сыром в масле – самый лучший рецепт.
Кому нужны деньги? Мне.

Жаль всех этих миллионеров, им всегда неспокойно,
Ведь они всегда переживают о своём подоходном налоге.
Зачем тратить время на финансирование?
Я лучше потрачу его на романтику.
Что с того, если мои карманы пусты?
Кому нужны деньги? Не мне.

Кто-то копит, кто-то одалживает,
Но как по мне – нужно тратить.
Дайте мне зелени и небеса станут голубыми.
Кому нужны деньги? Мне.

Акции и облигации лишь нагоняют на меня скуку.
Мне неинтересно держать долю.
Кому охота просиживать в роскоши?
Кому нужны деньги? Не мне.

Когда я ложусь спать, вместо подсчёта овец
Я считаю банкноты и затем засыпаю.

Делать денег – никогда не увлекало меня.
Заниматься любовью – вот что по мне.
Что я потеряю с такой философией?
Кому нужны деньги? Не мне.

Хочу большую яхту, на которой отправлюсь в круиз,
Такую, что девушки просто не устоят.
Всё, что для этого надо – миллион или два.
Кому нужны деньги? Мне.

Некоторые девушки флиртуют в любое время.
Теперь, когда я на мели, я знаю наверняка.
Она тащится от моей индивидуальности.
Скажи, кому нужны деньги? Не мне.

Бедность – единственное, чего не купишь.
Богат ли, беден ли – есть смысл иметь Д-Е-Н-Ь-Г-И.

Чуткая девушка – вот что мне нравится.

Законных платёжных средств хочу я штабеля.
Да будет у меня в избытке ликвидных активов.

На тот свет их с собой не унесёшь.
Ну так кому нужны деньги?

Чудесные, чудесные деньги.

Кому нужны деньги? Не мне.

Автор перевода - Илья Тимофеев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - Thanks to the Rolling Sea*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх