Перевод песни Elvis Presley - You Gotta Stop

You Gotta Stop

Baby you've been lying to me now I'm onto you
It's the same old song but it doesn't ring true

That's right you're wrong again
Time to change and put you on your own again
You've had your way too long
Time for me to be moving on

You gotta stop, you're wrong again
Stop that song again

You've been steppin' out wild and fancy free
Now you've had your fun and you're running back to me
It just can't be if there's no harmony
Then stop!
That's all let's break it up
You've had me fooled now I'm wakin' up
I see right through your lies
You made me open my eyes

You gotta stop, you're wrong again
Stop that song again

It's too late now I've made up my mind
Being here with you is just a waste of time

Nothing to say so I'll be on my way
Stop!

You gotta stop, you're wrong again
Stop that song again

It's too late now I've made up my mind
Being here with you is just a waste of time

It just can't be if there's no harmony
Then stop! Stop! You're wrong again
Stop that song again
Stop! you're wrong again
You gotta stop that song again
Stop!

Ты должна остановиться

Детка, ты лжешь мне. Теперь я раскусил тебя.
Это все та же старая песня, но она не похожа на правду.

Это правда, ты снова не права.
Время меняться и снова отпустить тебя.
Ты поступала по-своему слишком долго.
Для меня пришло время двигаться дальше.

Ты должна остановиться. Ты снова не права.
Останови эту песню.

Ты изменяешь мне дико и разнузданно.
Теперь ты наразвлекалась и снова бежишь ко мне.
Это невозможно, если нет гармонии.
Так остановись!
Это конец. Давай порвем.
Ты одурачила меня, но теперь я очнулся.
Я вижу твою ложь насквозь.
Ты открыла мне глаза.

Ты должна остановиться. Ты снова не права.
Останови эту песню.

Уже слишком поздно. Я принял решение.
Оставаться с тобой – просто потеря времени.

Мне нечего сказать, поэтому я пойду своим путём.
Остановись!

Ты должна остановиться. Ты снова не права.
Останови эту песню.

Уже слишком поздно. Я принял решение.
Оставаться с тобой – просто потеря времени.

Это невозможно, если нет гармонии.
Так остановись! Остановись! Ты снова неправа.
Останови снова эту песню.
Остановись! Ты снова неправа.
Ты должна снова остановить эту песню.
Остановись!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - You Better Run

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх