Как и ты,
Я никогда не видел прелестных огней.
Давай сделаем самую яркую
Ночь в городе.
Не может быть правдой,
Но есть еще вещи,
Которые мы можем сделать.
Я правда хочу быть в тебе сегодня вечером.
Пожалуйста, позволь мне
Зажечь1 ночью,
Возьми то, что ты хочешь от меня,
Потому что я весь в фантазиях.
Я буду ждать тебя в центре городa,
До тех пор, пока ты не станешь
Моей тайной любовницей
Мы одни?
Не могу прикоснуться к твоим тайнам
Только ты и я
Мы одни?
Бог крутой,
Он позволяет мне делать то, что мне нравится.
Ты достаточно взрослая
Для этого1
Можешь сохранить свое достоинство,
Но ты никогда его не получишь от меня.
Давай создадим воспоминание о ночи,
Когда мы действительно свободны.
Нет ничего такого,
Что могло бы помешать мне раскрыть твою тайну
Я буду ждать тебя в центре городa,
До тех пор, пока ты не станешь
Моей тайной любовницей
Мы одни?
Не могу прикоснуться к твоим тайнам
Только ты и я
Мы одни?
Мы одни?
Позволь мне вдохнуть все твои секреты.
На грязных коленях я верну тебя домой
Мы одни?
Не могу прикоснуться к твоим тайнам
Только ты и я
Мы одни?
Мы одни?
Позволь мне вдохнуть все твои секреты.
На грязных коленях я верну тебя домой
Мы одни?
Не могу прикоснуться к твоим тайнам
Только ты и я
Мы одни?
Мы одни?
Спрячься за своими грязными тайнами
Разве ты не видишь?
Мы не одни
Эй
1) Фразу “Rock City” можно перевести как “зажигающий город”, следовательно, фразу “rock city night” приблизительно можно перевести так: “Отжечь, как никто другой в этом городе (лучше всех)”
Автор перевода - alinarzk