Rosa
Sie will, dass ich loslass',
Loslass' von ihr,
Doch es geht nicht mehr,
Gar nicht mehr
Ich seh' nur noch rosa,
Rosa vor mir,
Aber sie nicht mehr
Nein, sie nicht mehr
Grad noch Sex auf'm Esstisch
Ich glaube, sie verlässt mich
Und sie weiß, es verletzt mich,
Doch sie will grad nichts Festes
Du hast mich gefunden,
Doch du warst nicht auf der Suche
Du gehst jeden Tag einen Schritt weiter
Weg von mir,
Je mehr ich's versuche
Mein Herz blutet
Du stehst nur da, aber tust nichts
Du weißt, dass das nicht cool ist [x2]
Ich schenk' ihr reinen Wein ein,
Doch sie trinkt ihn nicht mehr
Ich schenk' ihr rosa Rosen,
Doch sie riecht sie nicht mehr
Egal, was ich für sie tu',
Sie sieht mich nicht mehr
Ich glaub', sie liebt mich nicht mehr
Sie will, dass ich loslass',
Loslass' von ihr,
Doch es geht nicht mehr,
Gar nicht mehr
Ich seh' nur noch rosa,
Rosa vor mir,
Aber sie nicht mehr
Nein, sie nicht mehr
Hast so getan, als ob's echt ist
Jetzt hoffst du, ich vergess' dich
Ich bleib' hier am Feuer, verbrenn' mich
Und du rennst alleine zum Exit
Gibst mir das Gefühl,
Wir hätten was Gutes
Hab' dir mein Leben gegeben,
Doch du beendest es in einer Minute
Mein Herz blutet
Du stehst nur da, aber tust nichts
Du weißt, dass das nicht cool ist [x2]
Ich schenk' ihr reinen Wein ein,
Doch sie trinkt ihn nicht mehr
Ich schenk' ihr rosa Rosen,
Doch sie riecht sie nicht mehr
Egal, was ich für sie tu',
Sie sieht mich nicht mehr
Ich glaub', sie liebt mich nicht mehr
(Come closer, closer to me
Can't you see, can't you see?)
Du hast mich gefunden,
Doch du warst nicht auf der Suche
Du gehst jeden Tag einen Schritt weiter
Weg von mir,
Je mehr ich's versuche
Mein Herz blutet
Du stehst nur da, aber tust nichts
Du weißt, dass das nicht cool ist [x2]
|
Розовый
Она хочет, чтобы я отпустил,
Отпустил её,
Но это уже невозможно,
Совсем невозможно.
Я вижу только розовый свет,
Розовый свет перед собой,
А уже не её.
Нет, уже не её.
Только что был секс на обеденном столе.
Думаю, она бросит меня.
И она знает, что это ранит меня,
Но она не хочет серьёзных отношений.
Ты нашла меня,
Но ты не искала.
Каждый день на шаг дальше
Ты отдаляешься от меня,
Чем больше я стараюсь.
Моё сердце обливается кровью.
Ты просто стоишь, но ничего не делаешь.
Ты знаешь, что это не круто. [x2]
Я наливаю ей чистое вино, 1
Но она больше не пьёт его.
Я дарю ей розовые розы,
Но она больше не нюхает их.
Что бы я ни делал для неё,
Она больше не замечает меня.
Думаю, она больше не любит меня.
Она хочет, чтобы я отпустил,
Отпустил её,
Но это уже невозможно,
Совсем невозможно.
Я вижу только розовый свет,
Розовый свет перед собой,
А уже не её.
Нет, уже не её.
Ты делала вид, будто всё по-настоящему.
Теперь ты надеешься, что я забуду тебя.
Я остаюсь у огня, обжигаюсь,
А ты бежишь одна к выходу.
Даёшь мне ощущение,
Что между нами есть что-то хорошее.
Я отдал тебе свою жизнь,
Но ты заканчиваешь отношения за минуту.
Моё сердце обливается кровью.
Ты просто стоишь, но ничего не делаешь.
Ты знаешь, что это не круто. [x2]
Я наливаю ей чистое вино,
Но она больше не пьёт его.
Я дарю ей розовые розы,
Но она больше не нюхает их.
Что бы я ни делал для неё,
Она больше не замечает меня.
Думаю, она больше не любит меня.
(Подойди ближе, ближе ко мне!
Разве ты не видишь, разве ты не видишь?)
Ты нашёл меня,
Но ты не искал.
Каждый день на шаг дальше
Ты отдаляешься от меня,
Чем больше я стараюсь.
Моё сердце обливается кровью.
Ты просто стоишь, но ничего не делаешь.
Ты знаешь, что это не круто. [x2]
1 – jmdm. reinen Wein einschenken – (перен.) сказать всё начистоту, сказать всю правду кому-либо.
Автор перевода - Сергей Есенин
|