Перевод песни Emmure - I've scene God

I've scene God

I both see and am
God
My eyes are reborn
Thoughts collapsing
I both see and am
God
My eyes are reborn
Witness suffering

Say you stick to your guns
But you stray from the path
Not a killa like Attila
When you feel my fucking wrath
Broken teeth get knocked loose
When I get nasty
Murder thy art
When I’m stepping on a track, see
Nails in the coffin,
Ice in my vein
Pass me the crown
So fit for a king
See, you can be next
Yeah, you can be the one
But you’ll never be me
So you’ll never be God

I both see and am
God
My eyes are reborn
Thoughts collapsing
I both see and am
God
My eyes are reborn
Witness suffering

Я узрел Бога сцены1

Я прозрел, и я есть
Бог.
Мои глаза вновь видят,
Разум в смятении!
Я прозрел, и я есть
Бог.
Мои глаза вновь видят,
Горе зрячему!

Скажи, что ты не выпустишь оружие из своих рук2,
Только со своего пути ты сбился3.
Пусть я не кровожаден, как Аттила4,
Когда ты чувствуешь на себе мой грёбаный гнев.
Сломанные зубы сыпятся5 в разные стороны,
Когда у меня падает планка6.
Я убиваю твоё мастерство7,
Как только возникаю на твоём пути, смотри.
Гвозди8 забиты в гроб,
По моим венам9 течёт лёд.
Передавай корону,
Что достойна короля10.
Смотри, ты можешь стать преемником,
Да, можешь стать несравненным,
Но никогда не будешь мной,
А значит, никогда не будешь Богом.

Я прозрел, и я есть
Бог.
Мои глаза вновь видят,
Разум в смятении!
Я прозрел, и я есть
Бог.
Мои глаза вновь видят,
Горе зрячему!
1) Игра слов seen—scene в выражении «I’ve seen God» («Я узрел Бога»).
2) Отсылка к американской хардкор-группе Stick to Your Guns.
3) Отсылка к американской хардкор-группе Stray from the Path.
4) Отсылка к американской металкор-группе Attila.
5) Отсылка к американской хардкор-группе Knocked Loose.
6) Отсылка к бельгийской хардкор-группе Nasty.
7) Отсылка к австралийской дэткор-группе Thy Art is Murder.
8) Отсылка к американской грайндкор-группе Nails.
9) Отсылка к американской хардкор-группе Vein.
10) Отсылка к американской металкор-группе Fit for a King.

Автор перевода - sasha fergsn
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pink Floyd - Let there be more light

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх