Перевод песни Encanto (Original Motion Picture Soundtrack) - Surface Pressure

Surface Pressure

I’m the strong one
I’m not nervous
I’m as tough as the crust of the earth is
I move mountains
I move churches
And I glow ’cause I know what my worth is

I don’t ask how hard the work is
Got a rough, indestructible surface
Diamonds and platinum, I find ’em, I flatten ’em
I take what I’m handed, I break what’s demanded, but

Under the surface

I feel berserk as a tightrope walker in a three-ring circus
Under the surface
Was Hercules ever like “Yo, I don’t wanna fight Cerberus”?
Under the surface
I’m pretty sure I’m worthless if I can’t be of service

A flaw or a crack
The straw in the stack
That breaks the camel’s back
What breaks the camel’s back?

It’s pressure like a drip, drip, drip, that’ll never stop, whoa
Pressure that’ll tip, tip, tip ’til you just go pop, whoa-uh-uh
Give it to your sister, your sister’s older

Give her all the heavy things we can’t shoulder
Who am I if I can’t run with the ball?
If I fall to

Pressure like a grip, grip, grip, and it won’t let go, whoa
Pressure like a tick, tick, tick ’til it’s ready to blow, whoa-uh-uh
Give it to your sister, your sister’s stronger
See if she can hang on a little longer
Who am I if I can’t carry it all?
If I falter

Under the surface
I hide my nerves and it worsens, I worry something is gonna hurt us
Under the surface

The ship doesn’t swerve as it heard how big the iceberg is
Under the surface
I think about my purpose
Can I somehow preserve this?

Line up the dominoes
A light wind blows
You try to stop it tumbling
But on and on it goes

But wait
If I could shake the crushing weight
Of expectations would that free some room up for joy?
Or relaxation? Or simple pleasure?

Instead we measure this growing pressure
Keeps growing, keep going
Cause all we know is

Pressure like a drip, drip, drip that’ll never stop, woah
Pressure that’ll tip, tip, tip ’til you just go pop, woah-oh-oh
Give it to your sister, it doesn’t hurt and
See if she can handle every family burden
Watch as she buckles and bends but never breaks
No mistakes, just

Pressure like a grip, grip, grip, and it won’t let go, woah
Pressure like a tick, tick, tick ’til it’s ready to blow, woah-oh-oh
Give it to your sister and never wonder

If the same pressure would’ve pulled you under
Who am I if I don’t have what it takes?
No cracks, no breaks
No mistakes
No pressure

Внешнее давление

Я тут самая сильная,
Я не волнуюсь,
Я крепка, как земная кора.
Я двигаю горы,
Я двигаю церкви,
И я рада, поскольку знаю себе цену.

Я не спрашиваю, насколько тяжела задача.
У меня крепкая, неразрушимая оболочка:
Бриллианты и платину я нахожу и давлю,
Я берусь за любую работу, разрушаю, что скажут, но…

В глубине души

Я в панике, как акробат на канате в переполненном цирке,
В глубине души.
Мог Геркулес вообще сказать: “Что-то мне неохота сражаться с Цербером”?
В глубине души
Я думаю, кому я нужна, если не смогу помочь.

Изъян, надлом,
Соломинка сверху,
Что ломает спину верблюду.
Что сломит спину верблюда?

Это давление, словно кап-кап-кап, которое никак не остановится, уоу,
Давление, словно тук-тук-тук, пока ты не сорвешься, уо-о.
Оставь это своей сестре, она старше.

Оставь ей все тяготы, что нам не по плечу.
Кто я, если не сдюжу?
Если я сдамся

Давлению, что хвать-хвать-хвать и не отпускает, уоу,
Давлению, что тик-тик-тик, пока не грянет взрыв, уо-о.
Оставь это своей сестре, она сильнее.
Посмотрим, продержится ли она ещё немного.
Кто я, если всё это не потяну?
Если я оплошаю?

В глубине души
Я прячу свои нервы и всё только ухудшается, я боюсь, что нас ждёт беда.
В глубине души…

Корабль уже не пытается увернуться, мы знаем что айсберг огромен.
В глубине души
Я думаю о своей цели.
Могу я как-то защитить?

Выстрой костяшки домино.
Чуть лёгкий ветерок дунет,
Попытайся остановить их падение.
Но этому нет конца…

Но подожди,
Если бы я могла стряхнуть этот давящий груз
Ожиданий, дало бы мне это пространство для радости?
Или расслабления? Или простых удовольствий?

Вместо этого мы мерим это растущее давление,
Оно растет и множится,
Ведь всё, что нам известно, это лишь

Давление, словно кап-кап-кап, которое никак не остановится, уоу.
Давление, словно тук-тук-тук, пока ты не сорвёшься, уо-о.
Оставь это своей сестре, ей не больно.
Посмотрим, выдержит ли она все семейные тяготы.
Глянь, как она тужится и сгибается, но не ломается.
Без права на ошибку, только

Давление, что хвать-хвать-хвать и не отпускает, уоу.
Давление, что тик-тик-так, пока не грянет взрыв, уо-о.
Оставь это своей сестре и не парься,

Что это самое давление расплющило бы тебя.
Кто я, если окажусь слабой?
Без трещин, без разломов,
Без права на ошибку,
Без давления…

Автор перевода - MrDoctor
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Conan Gray - Jigsaw

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх