Перевод песни ENKAY - Nicht Verlieben

Nicht Verlieben

Lass mal besser nicht verlieben, -lieben
Glaub, dann wird es kompliziert
Vielleicht sollten wir's probieren
Ey, das sagten schon so viele, viele,
Wir sind nicht dafür gemacht
Nein, uns gibt es nur bei Nacht!

Lass mal besser nicht verlieben, -lieben
Glaub, dann wird es kompliziert
Vielleicht sollten wir's probieren
Ey, das sagten schon so viele, viele
Lass uns besser nicht verlieben, -lieben

Ja, Babe, du bist mein Type
Lieber Low-key als Highlife,
Hoodie statt Ballkleid
Kein Nine-to-five,
Lieber Freigeist
Babe, lass uns eins sein!
(Babe, lass uns eins sein)
Ja, wir schmecken noch nach Ben & Jerry's,
Tragen Jogginghose und Leggins
Hör'n die Nachbarn wieder schreien,
Ist egal, wir sind high
Alles leicht, nichts heavy,
Ich weiß, du bist 'ne Baddy
Sag mir, Shorty, bist du fein?

Ja, du musst nicht mal die Eine sein,
Deine Spitze auf'm Boden, Boden
Flieg lieber auf Wolke 3.5
Als verlobt und dann betrogen, oh-no

Lass mal besser nicht verlieben, -lieben
Glaub, dann wird es kompliziert
Vielleicht sollten wir's probieren
Ey, das sagten schon so viele, viele,
Wir sind nicht dafür gemacht
Nein, uns gibt es nur bei Nacht!

Lass mal besser nicht verlieben, -lieben
Glaub, dann wird es kompliziert
Vielleicht sollten wir's probieren
Ey, das sagten schon so viele, viele
Lass uns besser nicht verlieben, -lieben

Sieh mich an, sei nicht still!
Ja, ich mag's, wenn du sagst,
Was du willst – sprich es aus!
Baby, kiss, marry, kill, ja
Und vielleicht bricht dein Herz,
Ja, wir fahr'n diesen Film
Ha'm versprochen, keine Love
Und ich weiß, du bleibst nicht brav
Wenn du schreibst: "Komm noch vorbei",
Ich weiß, ist spät,
Doch find kein Schlaf
Shorty, komm, ich hol dich ab,
Du kannst bleiben, wenn du magst
Und wenn nicht, ist auch nicht schlimm, ja,
Denn wir zwei sind nicht zusamm'n

Ja, du musst nicht mal die Eine sein,
Deine Spitze auf'm Boden, Boden
Flieg lieber auf Wolke 3.5
Als verlobt und dann betrogen, oh-no

Lass mal besser nicht verlieben, -lieben
Glaub, dann wird es kompliziert
Vielleicht sollten wir's probieren
Ey, das sagten schon so viele, viele,
Wir sind nicht dafür gemacht
Nein, uns gibt es nur bei Nacht!

Lass mal besser nicht verlieben, -lieben
Glaub, dann wird es kompliziert
Vielleicht sollten wir's probieren
Ey, das sagten schon so viele, viele
Lass uns besser nicht verlieben, -lieben

Не влюбляйся!

Лучше не влюбляйся!
Думаю, тогда всё становится сложным.
Возможно, нам стоит попробовать.
Эй, уже так много, много людей сказали,
Что мы не созданы для этого.
Нет, мы существуем только ночью!

Лучше не влюбляйся!
Думаю, тогда всё становится сложным.
Возможно, нам стоит попробовать.
Эй, уже так много, много людей сказали это –
Лучше не влюбляйся!

Да, детка, ты в моём вкусе.
Лучше скромная жизнь, чем светская,
Худи вместо бального платья.
Никакой работы с девяти до пяти,
Лучше быть свободным духом.
Детка, давай будем одним целым!
(Детка, давай будем одним целым)
Да, мы на вкус как Ben & Jerry's, 1
Носим треники и леггинсы.
Слышим, как соседи снова кричат,
Нам всё равно, мы кайфуем.
Всё легко, ничего тяжелого,
Я знаю, что ты плохая девчонка.
Скажи мне, крошка, ты хорошая?

Да, тебе даже не нужно быть той единственной,
Твоё кружевное бельё на полу.
Лучше оказаться на полпути к счастью, 2
Чем обручиться, а потом изменять, о-нет!

Лучше не влюбляйся!
Думаю, тогда всё становится сложным.
Возможно, нам стоит попробовать.
Эй, уже так много, много людей сказали,
Что мы не созданы для этого.
Нет, мы существуем только ночью!

Лучше не влюбляйся!
Думаю, тогда всё становится сложным.
Возможно, нам стоит попробовать.
Эй, уже так много, много людей сказали это –
Лучше не влюбляйся!

Посмотри на меня, не молчи!
Да, мне нравится, когда ты говоришь,
Чего хочешь – произнеси это!
Детка, "поцеловать-выйти замуж-убить" – 3
И, возможно, это разобьёт твоё сердце,
Да, мы ведём себя странно. 4
Мы обещали: никакой любви.
И я знаю, что ты не будешь хорошей девочкой.
Когда ты пишешь: "Приезжай", –
Я знаю, что уже поздно,
Но не могу уснуть.
Крошка, давай, я заеду за тобой,
Ты можешь остаться, если хочешь.
А если нет, то ничего страшного, да,
Ведь мы не вместе.

Да, тебе даже не нужно быть той единственной,
Твоё кружевное бельё на полу.
Лучше оказаться на полпути к счастью,
Чем обручиться, а потом изменять, о-нет!

Лучше не влюбляйся!
Думаю, тогда всё становится сложным.
Возможно, нам стоит попробовать.
Эй, уже так много, много людей сказали,
Что мы не созданы для этого.
Нет, мы существуем только ночью!

Лучше не влюбляйся!
Думаю, тогда всё становится сложным.
Возможно, нам стоит попробовать.
Эй, уже так много, много людей сказали это –
Лучше не влюбляйся!

1 – Ben & Jerry's – марка мороженого, замороженного йогурта, шербета и продуктов на основе мороженого.
2 – auf Wolke 7 schweben – быть на седьмом небе от счастья.
3 – Kiss, Marry, Kill – игра, в которой вам даются три разных человека, и вы должны выбрать, кого бы вы поцеловали, на ком бы женились/за кого бы вышли замуж и кого бы убили.
4 – einen Film fahren – (перен.) иметь фантазии, мечты; иметь идею фикс; вести себя странно.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eisenherz - Spinner

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх