[Вступление:]
Эпичнейшие рэп-батлы в истории!
Гай Фокс!
Против!
Че Гевары!
Начали!
[Че Гевара:]
Гевара Ужасный, с новёхоньким беретом "Кэнгол",
Убийца с злыми рифмами из шестидесятых,
Грозный и умный бунтарь, не боящийся кровопролития,
Я и мои партизаны – отряд душегубов! (Ху!)
Весь мир знает меня по стальному взгляду,
Ты же стал известен благодаря третьей лучшей книге Алана Мура!
Детки твердят: "Мы все хотим быть как Че!"
Я астматик, но именно у тебя перехватит дыхание.
Ты пытался поднять бунт против Якова Первого,
Вот тебе совет для следующего заговора: сначала всё отрепетируй!
Моё лицо красуется на магните на холодильнике твоего соседа по комнате,
Твоя голова была насажена на кол на Лондонском мосту!
У тебя была всего одна задача, недоумок, – воспользоваться спичкой,
Ты не смог зажечь фитиль, и не сможешь зажечь своим рэпом!
Тебе стоило оставаться анонимным, Мистер Эпичный Провал,
Представь, что этот батл – виселица, и снова соскочи. 1
[Гай Фокс:]
Как коммунисту, тебе, должно быть, очень больно
Видеть, как твой образ был обесценен, выхолощен, очернён,
Налеплен на плакаты, подставки, майки –
Капиталисты богатеют на мерче с тобой.
Это правда, я благочестив и сражаюсь во имя Господа,
Я бы рассёк тебя, но не хочу, чтобы твой пот осквернил мой меч.
Меня истязали так сильно, что я едва смог поставить подпись,
Слушать тебя было такой же пыткой (У-у!)
Признай, Эрнесто, ты как Кастро, но только менее масштабен,
Он Командир Кубы, а ты его верный солдатик,
Бунтуй против чего хочешь, Гай Фоксу фиолетово,
Но твои идеалы отстой – только взгляни на Венесуэлу!
[Че Гевара:]
Отстой?! Чувак, ты умер за католиков,
Любителей потрогать маленьких мальчиков,
Твой пилигримский порно-прикид – что это вообще такое?
"V" скорее значит "воистину ужасная шляпа"!
Оу! Что же скажет (лис) Фокс?
(Ка! Ка-ка-ка-ка!)
Когда его режут по живому?
Я самый суровый из марксистов, украшавших собой банкноты,
Ты же накосячивший террорист! Пенни козлу отпущения! 2
[Гай Фокс:]
Не пытайся хвастаться своими банкнотами перед Гвидо,
Ты смял собственную экономику, как мяту в мохито.
Сама суть этого батла опровергает твою коммунистическую инициативу:
Рэп-умения здесь распределены неравномерно!
Я католик; когда я читаю, это месса,
Ты Че-кнутый, это латынь Залива Свиней! 3
После случившегося сейчас ты должен уйти на покой,
Сегодня, случаем, не пятое ноября? Поскольку я зажигаю!
[Концовка:]
Кто победил?
Кто следующий?
Вы решаете!
Эпичнейшие рэп-батлы в истории!
1 – Все участники Порохового заговора, включая Фокса, были приговорены к смертной казни через повешение, потрошение и четвертование. Во время казни, состоявшейся 31 января 1606 года, Фоксу удалось спрыгнуть с эшафота с накинутой на шею петлёй и сломать шею, избежав долгой и мучительной смерти.
2 – В Великобритании в Ночь Гая Фокса (5 ноября) зажигают фейерверки и костры, на которых сжигают чучело Гая Фокса. А накануне дети выпрашивают монетки "для отличного парня Гая", чтобы накупить петард.
3 – Поросячья латынь (свинский латинский) — "тайный язык", представляющий собой зашифрованный английский. Чаще всего используется в шутливом или полушутливом контексте. Залив Свиней – место высадки на Кубе формирований кубинских эмигрантов в апреле 1961 года при участии правительства США с целью свержения правительства Фиделя Кастро.
Автор перевода - akkolteus