Перевод песни Erreway - Será porque te quiero

Será porque te quiero

Será porque te quiero
Será porque te quiero

Me levanto de mañana
Me asomo a la ventana
Te busco en esa esquina
¿Dónde estás?

Apareces tan divina
Hay tanta adrenalina
En mi cuerpo
Que no puedo respirar

Será porque te quiero

Cuando paso
Y te veo en la ventana
Sale el sol
Se ilumina mi mañana
Cada día esperando una señal
Chico tímido
Sólo tienes que hablar

Será porque te quiero

Como, cuando, que, que cosa
Cada quien, que quiebra cual
Quien te quema,
Queda quieta, cada carta una señal
Quiero, quieres
Que kilombo
Calle o cama,
Quien acaba
Quien te calla
Quien te cambia
Quien te calma
Quien te cansa
Quien te quita
Quien te canta
Quien te ama
Será, será porque te quiero
Será porque te quiero

Cuando salgo a la vereda1
No te dejas alcanzar
Y te busco, no te encuentro
¿Dónde estás?

Como loco estoy viviendo
Eres mi sueño despierto
Que me ahoga y no me deja
Respirar, respirar, respirar…

Cuando paso
Y te veo en la ventana
Sale el sol
Se ilumina mi mañana
Cada día esperando una señal
Chico tímido
Sólo tienes que hablar

Será porque te quiero
Será porque te quiero

Me levanto de mañana
Me asomo a la ventana
Te busco en esa esquina
¿Dónde estás?
Será porque te quiero

Cuando salgo a la vereda
No te dejas alcanzar
Y te busco, no te encuentro
¿Dónde estás?
Será porque te quiero

Quien te calla
Quien te cambia
Quien te calma
Quien te quita
Quien te cansa
Quien te carga
Quien te canta
Él que te ama…

Наверное, это потому, что я люблю тебя

Наверное, это потому, что я люблю тебя.
Наверное, это потому, что я люблю тебя.

Я встаю утром,
Выглядываю в окно,
Я ищу тебя в том углу.
Где ты?

Ты выглядишь божественно;
Так много адреналина
В моём теле,
Что я не могу дышать.

Наверное, это потому, что я люблю тебя.

Когда я прохожу мимо,
И вижу тебя у окна,
Восходит солнце
И освещает моё утро,
Каждый день я жду знака,
Робкий мальчик,
Тебе просто нужно что-нибудь сказать.

Наверное, это потому, что я люблю тебя.

Как, когда, что, что это?
Каждого, что ломает, что
Кто зажигает тебя,
Молчи, каждая письмо – знак
Я хочу, ты хочешь,
Так в чем проблема?
Улица или кровать
Кто, наконец?
Из-за кого ты молчишь?
Кто меняет тебя?
Кто успокаивает тебя?
Кто надоел тебе?
Кто похищает тебя?
Кто поёт для тебя?
Кто любит тебя?
Наверное, наверное, это потому, что я люблю тебя,
Наверное, это потому, что я люблю тебя.

Когда я выхожу на улицу,
Я не могу дотянуться до тебя,
И я ищу тебя, но не нахожу.
Где ты?

Я живу как сумасшедший,
И ты – мой сон наяву,
Который душит меня, и не даёт мне
Дышать, дышать, дышать…

Когда я прохожу мимо,
И вижу тебя у окна,
Восходит солнце
И освещает моё утро,
Каждый день я жду знака,
Робкий мальчик,
Тебе просто нужно что-нибудь сказать.

Наверное, это потому, что я люблю тебя.
Наверное, это потому, что я люблю тебя.

Я встаю утром,
Выглядываю в окно,
Я ищу тебя в том углу.
Где ты?
Наверное, это потому, что я люблю тебя.

Когда я выхожу на улицу,
Я не могу дотянуться до тебя,
И я ищу тебя, но не нахожу.
Где ты?
Наверное, это потому, что я люблю тебя.

Из-за кого ты молчишь?
Кто меняет тебя?
Кто успокаивает тебя?
Кто похищает тебя?
Кто надоел тебе?
Кто грузит тебя?
Кто поёт для тебя?
Тот, кто любит тебя…
1) vereda – здесь досл. «тротуар»

Другой (эквиритмический) вариант перевода песни в саундтреке к сериалу «Rebelde way».

Автор перевода - Карина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Erreway - Para cosas buenas

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх