Перевод песни Fantasy - Eiffelturm

Eiffelturm

Heute muss es passier'n
Heute werd' ich's riskieren, dich zu fragen
Ich kenn' dich schon so lang
Und mein Herz muss
Dir endlich was sagen

Ich wünsch' mir mehr von dir
Ich geb' mein Herz dafür,
Fang' den Mond, bau' ein Schloss
Oder fahr' bei Nacht und Nebel mal so nach Paris

Ich klau' für dich den Eiffelturm
Und mal' ihn rosarot für dich
Mit tausend roten Luftballons
Auf jedem steht: "Ich liebe dich"
Und oben leuchtet hell ein Herz, das lacht
So hab' ich mir das ausgedacht
Ich klau' für dich den Eiffelturm
Heut Nacht

Du weißt nicht, wie das ist,
Wie mein Herz dich vermisst,
Ja, schon ewig
Und die Sehnsucht nach dir brennt
Schon lange in mir
Du, ich will dich!

Ich wünsch' mir mehr von dir
Ich geb' mein Herz dafür,
Fang' den Mond, bau' ein Schloss
Oder fahr' bei Nacht und Nebel mal so nach Paris

Ich klau' für dich den Eiffelturm
Und mal' ihn rosarot für dich
Mit tausend roten Luftballons
Auf jedem steht: "Ich liebe dich"
Und oben leuchtet hell ein Herz, das lacht
So hab' ich mir das ausgedacht
Ich klau' für dich den Eiffelturm
Heut Nacht

Fang' den Mond, bau' ein Schloss
Oder fahr' bei Nacht und Nebel mal so nach Paris

Ich klau' für dich den Eiffelturm
Und mal' ihn rosarot für dich
Mit tausend roten Luftballons
Auf jedem steht: "Ich liebe dich"
Und oben leuchtet hell ein Herz, das lacht
So hab' ich mir das ausgedacht
Ich klau' für dich den Eiffelturm
Heut Nacht

Ich klau' für dich den Eiffelturm
Heut Nacht

Эйфелева башня

Сегодня это должно случиться.
Сегодня я рискну спросить тебя.
Я знаю тебя так давно,
И моё сердце должно
Наконец сказать тебе кое-что.

Я хочу большего от тебя.
Я отдам своё сердце за это,
Поймаю луну, построю замок
Или поеду под покровом ночи 1 в Париж.

Я украду для тебя Эйфелеву башню
И раскрашу её в розовый цвет для тебя.
С тысячей красных воздушных шариков,
На каждом написано: "Я люблю тебя", –
А сверху ярко сияет улыбающееся сердце.
Вот что я придумал.
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Сегодня ночью.

Ты не знаешь, каково это,
Как моё сердце скучает по тебе,
Да, уже целую вечность.
И страстное желание тебя горит
Во мне уже долгое время.
Эй, я хочу тебя!

Я хочу большего от тебя.
Я отдам своё сердце за это,
Поймаю луну, построю замок
Или поеду под покровом ночи в Париж.

Я украду для тебя Эйфелеву башню
И раскрашу её в розовый цвет для тебя.
С тысячей красных воздушных шариков,
На каждом написано: "Я люблю тебя", –
А сверху ярко сияет улыбающееся сердце.
Вот что я придумал.
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Сегодня ночью.

Поймаю луну, построю замок
Или поеду под покровом ночи в Париж.

Я украду для тебя Эйфелеву башню
И раскрашу её в розовый цвет для тебя.
С тысячей красных воздушных шариков,
На каждом написано: "Я люблю тебя", –
А сверху ярко сияет улыбающееся сердце.
Вот что я придумал.
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Сегодня ночью.

Я украду для тебя Эйфелеву башню
Сегодня ночью.

1 – bei Nacht und Nebel – тайно, скрытно; под покровом ночи.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fantasy - Auch Wenn Es Wahnsinn War

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх