Перевод песни Fard - Zwischen Uns

Zwischen Uns

(Für immer und ewig)

Ich würd' dir gerne so vieles sagen,
Würd' dich gerne so vieles fragen,
Doch ich weiß nicht, ob wir dafür bereit sind
Ach, vielleicht bin ich auch ein Feigling,
Weil mir wieder mal die Worte fehlen
Anstatt deine Hand zu nehmen
Und mit dir fortzugehen,
Behalte ich diese Worte für mich
Ich hoffe nur,
Das ist in Ordnung für dich
Ich habe wieder mal schlecht geträumt
Hab geträumt, ich wäre dein bester Freund
Und der Mensch, den du liebtest, der war ich nicht
Doch zum Glück weckte mich dann das Tageslicht
Manchmal sagst du:
"Irgendetwas stimmt nicht mit dir"
Du hast Recht, irgendetwas stimmt nicht mit mir
Und ich konnte es noch nie verbergen
Man wie konnte nur aus Freundschaft
Liebe werden, huh?

Lass uns Freunde sein, doch das geht nicht,
Weil es für Freundschaft leider zu spät ist
Du und ich, ein Leben lang
Für immer und ewig, bis irgendwann
Lass uns Freunde sein, doch das geht nicht,
Weil es für Freundschaft leider zu spät ist
Du und ich, ein Leben lang
Für immer und ewig, bis irgendwann

Und ich wäre gerne noch der gleiche Kerl
Verdammt, wenn es doch so einfach wär'
Dir zu sagen, wie ich über uns zwei denke,
Doch ich befürchte,
Dass hier nimmt ein scheiß Ende
Sitze da und finde keinen Schlaf
Denk an deine Augen, deine Lippen, deinen Ar…
Schlaflos deinetwegen
Halb so schlimm,
Versuch ich mir einzureden
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
Ich bin still und leide mit Stolz
Man es ist wahr, ich verzweifele an dir
Wieso muss auch mir diese Scheiße passieren?
Doch ich werde keinen Schritt wagen,
Werde hier sein, aber nichts sagen
Und dann holst du mich in meinen Träumen ein
Verdammt wir wollten doch nur Freunde sein, huh?

Lass uns Freunde sein, doch das geht nicht,
Weil es für Freundschaft leider zu spät ist
Du und ich, ein Leben lang
Für immer und ewig, bis irgendwann
Lass uns Freunde sein, doch das geht nicht,
Weil es für Freundschaft leider zu spät ist
Du und ich, ein Leben lang
Für immer und ewig, bis irgendwann

(Für immer und ewig)

Между нами

(Навсегда и навечно)

Я бы хотел тебе о многом сказать,
Тебя о многом спросить,
Но не знаю, готовы ли мы к этому.
Ах, может, я тоже трус,
Потому что мне снова не хватает слов.
Вместо того, чтобы тебя за руку взять
И с тобой уйти,
Держу эти слова при себе.
Я надеюсь только,
Что это в порядке вещей для тебя.
У меня снова были кошмары.
Мне приснилось, что я твой лучший друг,
А тот, кого ты любишь, это был не я.
Но, к счастью, дневной свет разбудил меня.
Иногда ты говоришь:
"Что-то не так с тобой".
Ты права, что-то не так со мной,
И я никогда не мог этого скрывать.
Эй, как дружба
Стала любовью, а?

Давай будем друзьями – но это невозможно,
Потому что для дружбы, увы, слишком поздно.
Ты и я – на всю жизнь,
Навсегда и навечно, пока однажды…
Давай будем друзьями – но это невозможно,
Потому что для дружбы, увы, слишком поздно.
Ты и я – на всю жизнь,
Навсегда и навечно, пока однажды…

Мне бы хотелось ещё быть тем же парнем –
Чёрт побери, если бы было так просто
Сказать тебе, что я о нас двоих думаю,
Но я опасался,
Что всё закончится хреново.
Сижу здесь и не могу уснуть,
Вспоминаю твои глаза, губы, задницу –
Бессонница из-за тебя.
Что мне не так уж и плохо,
Пытаюсь внушить себе.
Слово – серебро, молчание – золото.
Я молчу и страдаю гордо.
Эй, это правда, я разочаровываюсь в тебе.
Почему это дерьмо должно случиться со мной?
Но я не решусь сделать шаг навстречу,
Буду здесь, но не буду ничего говорить,
А потом ты догонишь меня в моих грёзах.
Чёрт побери, разве мы хотели быть друзьями?

Давай будем друзьями – но это невозможно,
Потому что для дружбы, увы, слишком поздно.
Ты и я – на всю жизнь,
Навсегда и навечно, пока однажды…
Давай будем друзьями – но это невозможно,
Потому что для дружбы, увы, слишком поздно.
Ты и я – на всю жизнь,
Навсегда и навечно, пока однажды…

(Навсегда и навечно)

1 – игра слов: Ar(sch)laflos – Arsch (задница, жопа), schlaflos (бессонный).

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fard - Kopf Im Sand

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх